“冰雪美人”!漂浮冰山顿时让加拿大小镇成为爆红景点
An iceberg with a distinct circular archway is wowing the crowds off Canada’s eastern coast.
加拿大东海岸一座独特的圆形拱门状冰山让人们大饱眼福。
The glacial formation has been dubbed a "beauty berg" by Newfoundland and Labrador resident Mark Gray.
纽芬兰和拉布拉多的居民马克-格雷把冰川称为“冰雪美人”。
He took the photos of the mammoth chunk of ice off the coast of the remote town of Upper Amherst Cove, 300km (185 miles) north of St John’s.
他在位于圣约翰以北300公里(185英里)处的阿默斯特湾海岸的偏远小镇上拍摄了这块巨大的冰川。
The Bonavista peninsula is in the province’s so-called "iceberg alley".
波纳维斯塔半岛位于该省的“冰山小巷”。
The alley is the best place to see icebergs during peak season, which runs from spring to early summer.
该小巷是从春季到初夏欣赏冰山的最佳地点。
The Amherst Cove iceberg is becoming a draw for photographers, reports l.
据“I”报道,阿默斯特湾冰山正吸引着许多摄影师。
This year has been a quiet one so far for icebergs-spotters on the coast, according to the Canadian Press, with fewer than usual drifting by.
根据加拿大新闻社的报道,今年对于沿海的冰山监测人来说是一个平静的年份,漂浮的冰山比往常少了。
According to icebergfinder.com, there are 91 currently floating off the province’s coast.
据icebergfinder.com报道,目前有91座冰山正从该省的海岸边漂浮过。
Icebergs are a draw for Canada’s eastern-most province of Newfoundland and Labrador.
冰山是加拿大最东部的纽芬兰省和拉布拉多省的奇观。
The province is among the best places in the world for viewing the ancient glacial formations.
该省是世界上观赏古代冰川的最佳地点之一。
In April 2017, the small tourist town of Ferryland on the Avalon Peninsula became a hot spot for people flocking to see one of the first icebergs of the season.
2017年4月,阿瓦隆半岛上的旅游小镇费里兰成为人们的热门目的地,争抢着观看当季首批冰山。
- 上一篇
- 下一篇