和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

特朗普:朝方已“归还”200具朝战美军遗体

2018-06-22来源:和谐英语

US President Donald Trump said North Korea had returned the remains of 200 American soldiers who died during the Korean war, citing the development as an example of the success of his recent summit in Singapore with Kim Jong Un.

美国总统唐纳德特朗普表示,朝鲜归还了在朝鲜战争中丧生的200名美国士兵的遗体,称此事是他最近在新加坡与金正恩举行的峰会取得成功的一个例子。

Speaking at a political rally in Minnesota, Mr Trump pushed back against critics who said he was outplayed by Mr Kim because North Korea had provided nothing more than vague details outlined in a joint statement signed by the leaders.

特朗普在明尼苏达州的一场政治集会上发表讲话,回击了批评人士的言论。这些人称,他被金正恩耍了,因为朝鲜所提供的,不过是在两位领导人签署的一份联合声明中列出的模糊细节。

“We got back our great fallen heroes, the remains, in fact today already 200 have been sent back,” Mr Trump told the crowd in Duluth.

特朗普在德卢斯(Duluth)向人群表示:“我们找回了我们伟大的阵亡英雄,他们的遗体,事实上,今天已有200具遗体被送回。”

One US official told the Financial Times that UN Command Korea, which oversees US and allied military on the peninsula, had informed the Pentagon that it was “planning for the repatriation of the remains of US service members previously recovered by the Democratic People’s Republic of Korea”.

一名美国官员向英国《金融时报》表示,负责管理美国及其朝鲜半岛盟国军队的驻韩国联合国军司令部(UN Command Korea)已通知五角大楼,该司令部正在“计划将朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)之前发现的美国士兵遗体遣返回国”。

The official cautioned that few details had been provided and that there had been no confirmation of the 200 figure.

这位官员警告称,几乎没有任何细节被公布,200具遗体这个数字也尚未被证实。

Mr Trump said his summit with Mr Kim had been a “great meeting” and that the North Korean dictator would “turn that country into a great, successful country” — a line that was met with applause from the Duluth audience at the rally where a large screen carried the words “Promises Made — Promises Kept”.

特朗普说,他与金正恩的峰会是一场“伟大的会议”,这位朝鲜独裁者将“把这个国家变成一个伟大的、成功的国家”——这句话引来了德卢斯集会观众的掌声,一个大屏幕上显示着“做出承诺——履行承诺”。