和谐英语

高中英语人教版高二下07

2015-08-13来源:和谐英语

[08:30.93]On December 1,1955, a black woman,Rosa Parks,
[08:34.65]1955年12月1日,一位叫罗莎.帕克丝的黑人妇女
[08:38.37]got on a bus in Alabama and sat down in the "Whites-only" section.
[08:41.86]在阿拉巴马乘公共汽车时坐到"专供白人"坐的区域里.
[08:45.35]She refused to move and was taken away by the police.
[08:48.03]她拒绝挪动座位,而被警察带走.
[08:50.70]A group was formed to demand that the
[08:54.86]bus company should change its unfair practices
[08:57.43]于是成立了一个组织,要求公共汽车公司改变这不公平的做法.
[09:00.00]and King was made president.
[09:01.78]金被推荐为这个组织的领头人.
[09:03.56]Four thousand papers were sent round the town,
[09:05.99]在市内散发了四千份传单
[09:08.41]which said,"When you go to work,take a taxi or share a ride,or walk.
[09:12.49]"传单上说:"如果你去工作请乘出租车去,或搭别人的车去,或步行去.
[09:16.56]"For a whole year,black people refused to take the city buses
[09:19.39]在整整一年里,黑人拒绝搭乘市内公共汽车.
[09:22.21]King called for black people not to give in but to continue the struggle.
[09:25.29]金号召黑人不要让步,继续斗争.
[09:28.37]His own house was destroyed and for some time his life was in danger.
[09:31.86]他自己的房子被人毁坏了有段时间他的生命也受到了威胁.
[09:35.35]In the end government lawyers in the capital
[09:37.92]最后该洲首府的政府律师
[09:40.49]said that the bus company did not have the right
[09:42.92]说,公共汽车公司无权在车上把黑人和白人分开.
[09:45.35]to separate blacks from whites on its buses.
[09:47.94]车上把黑人和白人分开.
[09:50.52]In 1963 King met President Kennedy
[09:53.35]1963年,金见到了肯尼迪总统,
[09:56.17]and asked for new civil rights laws to give blacks equal rights.
[09:59.29]要求通过新的民权法,给黑人以平等的权利.
[10:02.41]King then led a new revolution in Birmingham,Alabama.
[10:05.35]然后金在阿拉巴马洲的伯明翰领导了一场新的革命.
[10:08.29]The housing condition for blacks in Birmingham was bad
[10:11.07]伯明翰黑人的住房情况很糟糕,
[10:13.85]and there were few jobs for blacks.
[10:16.19]黑人参加工作的机会很少
[10:18.53]Only 25% of them could vote.
[10:20.80]而且仅有25%的黑人有选举权,
[10:23.07]King was put in prison saying,"We have waited 340 years for our rights!"
[10:27.16]金被关进了监狱,他说:"我们已经为我们的权利等待了340年!
[10:31.25]"The struggle continued and after a week the prisons were full.
[10:34.23]斗争在继续,一周后所有的监狱都关满了人.
[10:37.20]One day the police even used their sticks during a peaceful march by blacks,
[10:40.84]有一天,黑人在进行和平进军的时候,警察使用了警棍.
[10:44.47]and this was seen across the whole country on TV.
[10:46.99]这个情景全国的电视上都看到了.
[10:49.51]The blacks' revolution won a nationwide support.
[10:51.99]黑人的革命赢得了全国的支持.
[10:54.47]In the end public places were opened to blacks
[10:57.01]最后公共场所都对黑人开放了
[10:59.54]and all the black marchers who had been put in prison were set free.
[11:02.50]所有被关押的参加游行的黑人也全部获释.
[11:05.47]On August 28,1963 King made a speech to thousands of black people
[11:09.94]1963年8月28日,金向成千上万的黑人发表了一篇演说,
[11:14.40]that immediately became world-famous.
[11:16.44]这篇演说立即举世闻名.
[11:18.48]He spoke without notes and told the crowd of listeners how he saw the future.
[11:21.90]没有讲稿,他把自己对前途的看法告诉了听众.
[11:25.32]He used the phrase "I have a dream" many times.
[11:28.25]他多次重复地用一句话__"我有一个梦想".
[11:31.17]He said,"I have a dream that one day on the red hills of Georgia
[11:34.96]他说:"我有一个梦想有一天,在左治亚的红山上,
[11:38.75]the sons of former slaves and the sons of former slave-owners
[11:41.83]昔日的奴隶的儿子和奴隶主的儿子,
[11:44.91]will be able to sit down together at the table of brotherhood...
[11:47.89]将能一起围坐在充满兄弟情谊的桌子旁....
[11:50.87]I have a dream that my four little children will one day live in a nation
[11:54.50]我梦想有一天,我的四个孩子生活在一个国度.
[11:58.13]where they will not be judged by the color of their skin
[12:00.71]将在一个不是以他们的肤色,
[12:03.28]but by the content of their character.
[12:05.46]"而是以他们的品格优劣来评价他们.