和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > NPR News

正文

NPR News:特朗普与普京曾在G20峰会上二次交谈

2017-07-21来源:和谐英语
白宫证实,本月初在汉堡举行的G20峰会期间,特朗普总统同弗拉基米尔·普京进行了第二次交谈,这次交谈此前并没有被公开。白宫证实二人通过普京的翻译进行了交谈。
今天早些时候,伊恩·布雷默曝光了二人的这次会面。他是国际咨询公司欧亚集团的主席,他表示,他从当时在场的其他世界领导人那里得知了二人进行交谈的消息。伊恩·布雷默,欢迎你做客节目。
伊恩·布雷默:我很高兴。
柯妮什:你的消息来源是如何形容这次交谈的?这属于哪种交谈?
布雷默:交谈氛围亲切又友好。而且相当热烈。你知道,二人交谈时有很多手势,很多动作示意。显然他们非常亲密。很明显,二人的关系比特朗普和其他G20盟友的关系要更亲密,所以这才令其他盟友感到不安,而且交谈持续了近一小时,我的意思是晚宴的时间非常长。晚宴持续了大约3个半小时。但是,这是一场实质性的会谈,尤其是在此之前二人刚刚进行了一场超过两小时的正式会谈。除了两位领导人以外,唯一了解第二次交谈的人就是翻译。这真的……
柯妮什:那是俄罗斯翻译,对吧?陪同特朗普出席晚宴的是名日语翻译,所以没有参与这次谈话。
布雷默:对,没错。人们一定会认为这意味着俄罗斯可能录下了这次谈话。我想我们没有录音。而我们不愿意看到美国总统在这一问题上不断暴露的弱点。这完全说不通。
柯妮什:白宫对此作出了回应。白宫表示,特朗普总统和普京之间没有第二场会谈,二人只是在晚宴快结束时进行了简短交谈。白宫在回应时暗示,称白宫试图隐藏第二场会谈的报道是错误的、怀有恶意的、荒唐的报道。白宫还说,同其他世界领导人交流是总统职责的一部分。你对此有何回应?
布雷默:好。我认为事实是,这场会谈的性质引发了很多国际关注,特朗普同主要世界领导人进行了会谈,另外,美国国务卿蒂勒森和俄罗斯外交部长拉夫罗夫参加了此前的正式会谈。他们发表了一份非常重要的声明,他们在讨论内容上并不是完全说法一致,他们是否讨论了制裁问题、乌克兰问题以及叙利亚问题,还有他们是如何谈论黑客事件的。
其实,第一场会谈中讨论了哪些议题、没有讨论哪些议题并不是很重要,因为后来二人还进行了一场他们无意展开讨论的会谈。没有人知道他们谈论了什么。这令人非常震惊。
柯妮什:而且这场谈话让大家对官方纪录产生了怀疑,对吧?这看起来是你关注的重点。
布雷默:没错。更重要的是,当时在场的还有其他领导人。如果这只是一次5分钟的交流,那是很平常的事情。可是考虑到美国总统的特殊情况、美国总统同普京之间的特殊关系以及事实真相,那事情就不同寻常了,所以我们一定要查个水落石出。
柯妮什:伊恩·布雷默是欧亚集团的主席。谢谢你做客《全盘考虑》节目。
布雷默:这是我的荣幸。