和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > NPR News

正文

NPR News:"欧佩克+"达成史上最大规模减产协议

2020-04-17来源:和谐英语
来看上周末的一则消息,全球多个石油生产国同意减产以支持油价。NPR新闻的卡米拉·多莫诺斯克将就他们达成的协议进行详细报道。
卡米拉·多莫诺斯克连线:现在美国一加伦汽油的平均价格低于2美元。但许多人不会去加油,因为他们哪里也去不了。简而言之,这就是石油市场的现状。现在石油超便宜,但全球需求并不多。这对石油生产国有何影响?以下是石油输出国组织(简称欧佩克)秘书长穆罕默德·巴金多周四所说。
(录音档案)
穆罕默德·巴金多:主席先生,我们的行业正在大出血。没有人能够阻止出血。
多莫诺斯克:事实上,沙特阿拉伯和俄罗斯不仅没有阻止出血,还通过对彼此发动价格战的方式来增加出血。但现在,他们已经宣布停战,而欧佩克正试图给这些伤口包扎绷带。实际上,这是“欧佩克+”。这个石油联盟在其核心成员国的基础上扩大范围,纳入俄罗斯和墨西哥等盟友。当墨西哥威胁要破坏这份协议时,特朗普总统介入了。
(录音档案)
唐纳德·特朗普总统:正如表达的那样,我们正试图让墨西哥遵守协议。
多莫诺斯克:美国是世界上最大的石油生产国,美国的石油和天然气公司因低价遭受重创。特朗普总统经常对欧佩克怀有敌意,但这次,他帮助了他们。这份新协议规模庞大,每天要减产近1000万桶石油。这是欧佩克历史上规模最大的协议。但需求下降的幅度是这一数字的两倍还多。罗杰·迪万是IHS Markit公司的石油策略师。
罗杰·迪万:没有一次减产能与市场的萎缩程度相提并论。不可能。
多莫诺斯克:因此,尽管达成了新协议,但油价仍处于低位。事实上,迪万表示,这份协议并不是为了支持油价。而是为了避免石油行业的崩盘。NPR新闻,卡米拉·多莫诺斯克报道。