和谐英语

牛津书虫系列《爱丽丝漫游奇境记》Chapter1 附中英双语文本

2013-05-03来源:和谐英语

爱丽丝跟在他后面像风一样跑起来。她就快追上他了,兔子突然转了个弯。爱丽丝也转过弯,然后停了下来。这是一个狭长的房间,很暗,墙四周都是门。她看不清白兔在哪儿。
She tried to open the doors,but they were all locked.'How will I ever get out again?'she thought sadly.Then she saw a little glass table with three legs,and on the top of it was a very small gold key.Alice quickly took the key and tried it in all the doors,but oh dear!Either the locks were too big,or the key was too small,but she could not open any of the doors.
她试着推开门,可门都锁着。“我怎么才能再出去呢?”她想,伤心极了。接着她看见一张三条腿的小玻璃桌,上面放了一把很小的金钥匙。爱丽丝马上拿起钥匙,试了试所有的门,可是天哪!锁都太大了,而钥匙大小了,她一个门也打不开。
Then she saw another door,a door that was only forty centimetres high.The little gold key unlocked this door easily, but of course Alice could not get through it—she was much too big.So she lay on the floor and looked through the open door,into a beautiful garden with green trees and bright flowers.
这时,她看见另有一个门,只有40厘米高。小金钥匙轻而易举就打开了门,可爱丽丝过不去——她太大了。她趴在地板上看过去,门外是一个美丽的花园,里面长着绿树和鲜艳的花儿。
Poor Alice was very unhappy.'What a wonderful garden!' she said to herself.'I'd like to be out there—not in this dark room.Why can't I get smaller?'It was already a very strange day,and Alice was beginning to think that anything was possible.
可怜的爱丽丝难过极了。“多漂亮的花园呀!”她想。“我要出去——不想呆在这个黑屋子里。可我怎么才能变得小一点呢?”今天真是奇怪的一天,爱丽丝开始琢磨什么事都可能发生。
After a while she locked the door again,got up and went back to the glass table.She put the key down and then she saw a little bottle on the table('I'm sure it wasn't here before,'said Alice).Round the neck of the bottle was a piece of paper with the words DRINK ME in large letters.
过了一会她锁上门,站起来回到玻璃桌那儿。她放下钥匙,然后看见桌上有个小瓶子(“我敢肯定刚才它不在这儿,”爱丽丝说)。瓶颈上有一张纸,上面写着大大的两个字“喝我”。
But Alice was a careful girl.'It can be dangerous to drink out of strange bottles,'she said.'What will it do to me?'She drank a little bit very slowly.The taste was very nice,like chocolate and oranges and hot sweet coffee,and very soon Alice finished the bottle.
但爱丽丝是个细心谨慎的女孩。“喝奇怪的瓶子里的东西会很危险,”她说。“喝了我会怎么样呢?”她慢慢喝了一点点。味道不错,有点儿像巧克力、桔汁和热的甜咖啡。爱丽丝很快把一瓶都喝了。
* * *
* * *
'What a strange feeling!'said Alice.'I think I'm getting smaller and smaller every second.'
“感觉真奇怪!”爱丽丝说。“我想每秒钟我都在越变越校”
And she was.A few minutes later she was only twenty-five centimetres high.'And now,'she said happily,'I can get through the little door into that beautiful garden.'
她是在变校几分钟后她只有25厘米高了。“现在,”她高兴地说,“我能穿过那扇小门去花园里了。”
She ran at once to the door.When she got there,she remembered that the little gold key was back on the glass table.She ran back to the table for it,but of course,she was now much too small!There was the key,high above her,on top of the table.She tried very hard to climb up the table leg,but she could not do it.
她立刻跑到门那儿。到了那儿她想起来那把小金钥匙还在那个玻璃桌上。她跑回去拿,可是,她现在太小了!钥匙放得很高,在桌子上呢。她想爬上桌子腿,但爬不上去。
At last,tired and unhappy,Alice sat down on the floor and cried.But after a while she spoke to herself angrily.
最后,爱丽丝又累又伤心,坐在地板上哭了起来。哭了一会儿她生气地对自己说了起来。
'Come now,'she said.'Stop crying at once.What's the use of crying?'She was a strange child,and often talked to herself like this.
“噢,现在,”她说。“快别哭了。哭有什么用呢?”她是个挺怪的孩子,总是这样对自己说话。
Soon she saw a little glass box near her on the floor.She opened it,and found a very small cake with the words EAT ME on it.
很快,她看见自己身边的地板上有一个小盒子。她打开后发现里面有一小块蛋糕,上面写着“吃我”。