和谐英语

牛津书虫系列《苏格兰玛丽女王》Chapter5 附中英双语文本

2013-04-08来源:和谐英语

“听我说,亨利!试着做一个男子汉。去告诉他们,我病了,是因为怀孕的缘故。说我不对他们生气。再跟他们说些什么——骗骗他们。然后,今天晚上,带上这里的一些人和马,从城堡后……。”
He went, and did it.All day I waited in my rooms, and lis-tened. Then, at one o’clock in the morning, Darnley and I went quietly down the stairs behind the castle.Some of my friends were there, with horses for us. Quickly, we rode away into the night.
他去了,也这样做了。一整天我等在自己的房间里听动静。在清晨1点钟,达恩利和我悄悄地从城堡后的楼梯下来。我的一些朋友们已牵了一些马等在那里。很快地,我们骑马消失在夜幕里。
That was a very bad night. It was dark and cold. I was ill,and Darnley was afraid.‘Come on!’he said.‘Ride faster,woman! You’re too slow!’
那是个很糟糕的夜晚。外面又黑又冷。我生病了,达恩利很害怕。“快点!”他说。“骑得快点,女人,你太慢了!”
But I was pregnant, and it was cold and dark. We rode for five bours in the rain.‘I can’t, Henry!’I said.‘I’m ill.Think of the baby! I don’t want it to die!’
可我是个孕妇,外面又冷又黑。我们在雨中骑了五个小时。“我不能,亨利!”我说。“我病了。为孩子想一想!我不想让它死掉!”
‘Why not?’he said.‘ We can always make another one!’
“为什么不呢?”他说。“我们可以再要一个!”
I’m sorry, but it is true. Your father said things like that,James.Then he rode away in front of me, into the dark. I rode slowly behind, with my good woman, Bess Curle.
我很抱歉,但那是真的。你父亲是那样说的,詹姆斯。随后,他远远地骑在了我前面,消失在夜色里。我和我的好伙伴贝斯·柯尔在后面慢慢地骑着。
In the morning we arrived at Dunbar Castle. Darnley slept,and I wrote letters to my friends. Next day Lord Bothwell came to help me. I liked him—he was a good, strong man.Soon I had an army of 8,000 men. Bothwell and I rode back to Edinburgh with the army. Lord Ruthven died, and some of his friends ran away. But the Earl of Moray stayed.
早晨我们到了唐巴尔城堡。达恩利睡着了,我给我的朋友写信。第二天,博思韦尔勋爵来帮助我。我喜欢他——他是个善良、健壮的男人。不久,我就拥有了一支八千士兵的军队。博思韦尔和我率领着军队驱马回到爱丁堡。结果鲁斯温勋爵死了,他的一些朋友逃走了。可马里伯爵留了下来。
All that summer I ruled the country, and waited for the ba-by. My husband stayed outside my rooms. I did not want to see him. No one did. Perhaps he drank with his friends. I don’t know.
整个夏季我治理着这个国家,并等待着孩子的降生。我的丈夫不在我房间。我不想见到他。没有人想见到他。或许他和他的朋友在一起喝酒。我不知道。
And then, on 19th June, in a small room in Edinburgh Cas-tle, my baby was born. It took a long time, but at last you were in my arms, James, my son.