和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC六分钟英语

正文

普利策奖失败者 Pulitzer Prize losers

2016-06-16来源:和谐英语
Hello and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English, I’m Chris and with me today is Jen.
欢迎收听BBC六分钟英语栏目,我是克里斯,今天来到我们节目的还有珍。
Hi there.
大家好。
Now Jen, are you reading any books at the moment?
珍,你最近在读一些书吗?
Yes, I’m currently reading a book called Room by Emma Donoghue. It’s about a woman who has been kidnapped and is being held hostage in a tiny room and she’s there for years. It’s quite a riveting read.
是的,我正在读艾玛·多诺霍写的《房间》。它讲述的是一个被绑架并囚禁在一间小屋内几年的女子。这是本十分吸引人的书。
Yes, I love reading a good book. I often like to read a book on the way to work in the mornings. You might even say that I’m a bit of a bookworm. So today’s topic is all about books, and in particular, one of the world’s most prestigious literature and arts awards, the Pulitzer Prizes.
我喜欢读好书。我喜欢在早上上班的路上读书。你可能会说我有点书呆子。我们今天的主题就是有关书籍的,尤其是在世界上享有盛名的文学艺术奖,普利策奖。
Have you heard of them?Yes, the American awards - perhaps its most famous award is for fiction. I’m quite an avid reader of fiction myself – to do something avidly is to do it enthusiastically.
你听说过吗?是的,是美国的奖项,也许它最著名的奖项是小说类。我自己很喜欢读小说,to do something avidly的意思是热心的做一些事情。
Well, to start off, how about a quick question for you and our avid listeners?How many judges are there for the Pulitzer Prizes? Is it:(a) 9(b) 22 (c) 102
我们从一个给你和听众的快速问题开始吧。普利策奖有多少裁判?答案是:(a) 9(b) 22(c) 102
Hmm, I’ll go for B, 22.
我选择B22。
I’ll reveal the answer at the end of today’s programme. Now, you said you were an avid reader of fiction. Have you read any Pulitzer Prize-winning books?
我将会在节目末尾揭晓答案。你说你喜欢读小说。你读过获得普利策奖的书吗?
Yes, I was curious to read ’The Road’ by Cormac McCarthy after it won the Pulitzer Prize a few years ago. It’s a really frightening and intense book about the end of the world, but I am glad I read it.
是的,许多年前我很好奇的读了科马克?麦卡锡赢得普利策奖的《路》。这是一本关于世界末日的可怕激烈的书,但我很高兴我读了它。
The fact that it won a prize was a good recommendation for you to read the book then?
事实上是它的获奖推荐你阅读这本书吗?
Yes, it definitely helped. If a book is prize, or award-winning, then it’s usually worth a read.
是的,这的确有所帮助。如果一本书获奖了,那么它通常值得一读。
That was a few years ago, but do you know who won this year’s Pulitzer Prize for fiction?
那是很多年之前了,但你知道谁获得了今年的普利策小说奖吗?
I’m afraid I have no idea. Was it Barbara Cartland?
恐怕我不清楚。是芭芭拉·卡特兰吗?
Sadly no. In fact nobody won this year’s prize for fiction. The judges from Columbia University in New York thought that none of the shortlisted books were worthy of the prize.
可惜不是。事实上无人获得本年度的小说奖。纽约哥伦比亚大学的裁判认为入围书籍无法胜任奖项。
So they didn’t give it to anyone?
所以他们没有把奖项给任何人?
That’s right. Let’s take a listen to a clip from BBC correspondent Vincent Dowd’s report. See if you can hear the phrase the reporter uses to describe how the authors might feel about not winning.
是的。让我们听听BBC记者文森特·多德的报道。看看你能否听到记者使用描述作者们在无人获得奖项后感觉的词汇
This year, the judges at Colombia University New York have decided no book is worthy of the prize. This last happened in 1977, but there’s been a big change since then. Since 1980 the Pulitzers have revealed their short lists, so we now know the judges didn’t ultimately think much of Train Dreams, by Dennis Johnson, Swamplandia by Karen Russell, or The Pale King by David Foster-Wallis. Mr Wallis is no longer alive, but it’s a bit embarrassing for Johnson and Russell. The judges haven’t explained why they didn’t make the award, which would have meant a cheque for $10,000, and a lot of sales.
今年,纽约哥伦比亚大学裁判决定没有图书胜任奖项。最后一次是发生在1977年,但自此发生了一个很大的改变。自1980年普利策奖获得者展示了决选名单,我们现在获知裁判们最终并不重视丹尼斯·约翰逊的《火车梦想》,凯伦·罗素的Swamplandia,大卫·福斯特沃利斯的《苍白的国王》这些小说。沃利斯不再活着,但这对约翰逊和罗素是有些尴尬的。裁判并未解释为何没有评出奖项,这也意味着一张1万美元的支票和大量的销售。
He said it was a bit embarrassing for them, which means they might’ve felt annoyed or uncomfortable that their book wasn’t worthy of winning the prize.
这对他们而言是有些尴尬的,这意味着他们因书不值得获奖而感到恼怒或不舒服。
But I think making the shortlist of the Pulitzer Prize is still a great acknowledgement of their abilities as authors.
但我认为进入普利策奖候选名单已经是对作者能力的确认。
The report also highlighted that the winner would have received a cheque for 10,000 dollars.
报道中还强调获奖者将获得一张1万美元的支票。
And a lot of book sales too. As we mentioned, winning the prize can really help to recommend a book to new readers.
而且书可以销售的很好。正如前面我们所提到的,获奖者确实可以向新读者们推荐一本书。
Who did win an award this year?
谁获得了今年的奖项呢?
I’m glad you asked, as I’ve got another clip from Vincent Dowd’s BBC report.
我很高兴你问道这个问题,另一个视频中有BBC记者文森特·多德带来的报道。
What does the report say about the two winners that it mentions?
记者说道什么关于提到的两位获奖者的事情呢?
A sign of the times is that two online news organisations took journalism awards, each for the first time – Politico and the Huffington Post. The citation for the Huffington Post reveals journalism, which would once have been in a major newspaper, for a ‘riveting exploration for the physical and emotional challenges facing American soldiers severely wounded in Iraq and Afghanistan during a decade of war.’
一个时代的标志是,两家网络新闻机构分别首次获得了新闻奖——政客新闻网和赫芬顿邮报。《赫芬顿邮报》褒奖揭示了新闻业,这曾经在一家主要报纸上刊登,“在伊拉克和阿富汗十年战争中受伤的美国士兵不停的受到生理和心灵的探测。”
So it’s the first time these news organisations have won Pulitzer Prizes for journalism?
所以这是第一次这些新闻机构赢得普利策新闻奖吗?
Yes, and they are online news organisation.
是的,它们是网络新闻机构。
So it’s a sign of the times that more and more people are using the internet to read and create news journalism.
所以这是一个时代的标志,越来越多的人们使用网络读取创造新闻
Absolutely. I read most of the news online these days. Sometimes even on my phone. For example, BBC News is incredibly useful when you want to stay up-to-date.
是的,这些天我大多都在网上读新闻。有时甚至用我的手机。例如,当你想保持更新,BBC新闻是难以置信的有用。
The Huffington Post is also interesting as their website includes many bloggers who contribute their own opinions alongside the professionally-written stories.
《赫芬顿邮报》也是有趣的,因为该网站上有许多博主在专业文章旁边发表自己的意见。
And they’ve now won a Pulitzer Prize for some of their work. The report mentioned that this was for journalism usually seen in major newspapers.
他们现在因一些工作而赢得了普利策奖。报道中提到,这些新闻通常出现在各大报纸上。
The fact that the award praises web journalism reflects the interesting development in our reading habits, from paper to online.
奖项授予网络新闻的事实也反应了我们的阅读习惯从纸张转换到网络上的有趣发展。
It’s a really interesting development. OK, Jen, at the start of the programme I asked you a question about the Pulitzer Prize. How many judges are there for the Pulitzer prizes? The choices were:(a) 9(b) 22(c) 102
这是一个很有趣的发展。好的,珍,在节目的开始我提问你了一个关于普利策奖的问题。普利策奖有多少裁判?答案是:(a) 9(b) 22(c) 102
And I said B, 22, quite a few of them.
我选择了B22,相当多的人。
And I’m afraid you’re wrong. The answer is C, 102. The Pulitzer Prizes comprise twenty-one different categories including journalism, music and poetry, as well as the fiction award.
恐怕你是错误的。正确答案是C102。普利策奖包括21种不同类别,包括新闻、音乐、诗歌以及小说奖。
I see.
我知道了。
OK, we’ve come to the end of today’s programme, Jen. Would you mind reminding us of some of the words we heard today?
好了,珍,是时候结束节目了。帮我们提示一下今天的词汇吧!
Of course, they are:
好的,它们是:
riveting
吸引人的
a bookworm
书呆子
prestigious
有威望的
fiction
小说
an avid reader
读书迷
a good recommendation
很好的推荐
award-winning
备受赞誉的
shortlisted
候选人名单
worthy
值得的
a sign of the times
一个时代的标志
That’s all we have time for today but do join us again for more 6 Minute English from BBC Learning English. Bye for now!
以上就是今天的节目,请继续关注BBC六分钟英语栏目。再见!
Bye!
再见!