节日的气氛 Festive feelings
2016-07-06来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
大家好,欢迎来到BBC6分钟英语,我是Rob...
…and I’m Finn, hello – and a merry Christmas to you all!
...还有我Finn,大家好--并愿大家圣诞节快乐!
Thanks for that festive greeting Finn. Yes, many people around the world are getting ready to celebrate Christmas, including me…
谢谢你节日的祝福,Finn。是的,世界各地的很多人正准备庆祝圣诞节,包括我在内......
…and me Rob! For me, it’s the time of year when we don’t have to go to work, we eat and drink lots and, of course, we get presents. So, Rob, what have you got me?
还有我!对我来说,这是一个我们不需要去工作,只需吃吃喝喝的一段时光,当然,我们也收到礼物。那Rob,你给我准备了什么礼物?
Wait and see Finn – I haven’t wrapped it yet!Don’t forget Christmas is also a time for giving presents too.We’ll be finding out what Christmas means to other people soon and using some vocabulary connected to the festive season – another way of saying ’the Christmas period’. But let’s start with a question.
Finn,等着瞧吧--我还没包装呢都!不要忘记圣诞节也是一个送出礼物的节日。接下来我们会找出圣诞对其他人意味着什么,使用一些和节日相关的词汇--“圣诞期”的另一种说法。但是首先让我们从一个问题开始。
Yes, the question is: what have you bought me for Christmas?
是的,这个问题是:圣诞节你给我带了什么礼物?
No Finn, it’s not! We know Christmas is full of traditions – events and activities that started a long time ago and now happen every year.Well, in Germany it’s traditional to lock a room before Christmas. So Finn, do you know what happens in that room?Is it…a) used to prepare the Stollen cake, a moist bread filled with fruit.b) where the tree is decorated, and presents placed underneath. c) in olden days it was used to breed a turkey for the Christmas feast.
不是的,Finn,不是这个问题!我们知道圣诞节有很多的传统--很久以前开始的事件和活动,现在每年都发生。呃 在德国它的传统式在圣诞节前要把一个房间锁住。所以,Finn,你知道在那间屋子里会发生什么吗?是...a)用来准备水果圣诞蛋糕和水果面包。b)装饰圣诞树,把礼物放在下面。c)在旧时候用来饲养火鸡,用于圣诞大餐。
To breed a turkey! Very interesting! But I think Stollen cake is German so I’m going to say a) where they made the Stollen cake.
饲养火鸡!太有趣了!但我觉得在德国是准备圣诞蛋糕,所以我选择a)用来制作圣诞蛋糕。
OK - I’ll let you know the answer later on.So let’s talk more about Christmas and what it means to different people. For some people it’s a religious occasion.
好的--一会我会告诉你答案。所以让我们再说一下关于圣诞节的事,对不同的人意味着什么。对有些人来讲这是一个宗教场合。
Some people believe this is when Jesus Christ was born – so it’s a sort of birthday celebration.People might go to a church service and sing carols – those are the traditional Christmas songs.
对一些人来讲这是耶稣的生辰--所以它是庆祝生日的一种。有些人或许会去教堂做礼拜唱颂歌--这些传统圣诞歌曲。
Other people like to just let their hair down – or have a good time – because it is the middle of the cold, dark winter – although not everywhere.
一些人想让头发放下来--或者说玩得高兴--因为这是在寒冷、黑色的冬季中--尽管并不是所有的地方都是这样的。
Indeed. It’s the middle of the summer in Australia, so some people celebrate with a barbeque on the beach.
的确。在澳大利亚圣诞节刚好在夏季,所以人们在海滩烧烤进行庆祝。
But I quite like it being cold and dark here in the UK – it feels special decorating the house with lights and candles. And it’s a good excuse for staying indoors and eating and drinking!
但我非常喜欢圣诞在又冷又暗的季节--感觉用灯光和蜡烛装饰的屋子里很特别。而且这是一个呆在室内吃吃喝喝的很好的借口!
I guess the thing that most people do at Christmas is catch up with friends and family. Well, that’s what I do.
我猜测在圣诞节绝大部分的人是和朋友和家人在一起。好吧,我就是这样的。
Me too. Well, let’s find out what Christmas means to other people. Listen out for the words they use to describe their feelings.
我也是。让我们来看看对其他人来说圣诞节意味着什么。一起来听听他们是怎么描述他们的感觉的。
I suppose Christmas is a time where I feel hopeful for what lies ahead;feel thankful for what I have both materially received and also for the good times that we’ve had;and then joyous I suppose, as well.
我认为圣诞节是一个我觉得未来充满希望的时间;很感恩不仅仅物质上收到的礼物还有在一起的时间;还有就是高兴我认为。
Relaxed, happy, fat!
放松,高兴,变胖!
Three words to describe Christmas I suppose is: family first of all; holidays, going back home, and thirdly, I suppose, community, getting together, usually at home, in the pub with friends from around the neighbourhood and that sort of thing. So those are the three words that describe Christmas.
我觉得描述圣诞节的三个词是:首先是家庭;假期可以回家,第三就是团体,大家聚在一起,通常是在家里,和朋友在酒吧,诸如此类的事情。这就是我用单个词描述的圣诞节。
Some interesting words there.The first man said he felt hopeful – so, he’s feeling good about what lies ahead in the future.
有一些有趣的词汇。第一个人说他觉得充满希望的-所以,对未来的未来感觉良好。
And he felt thankful – grateful for what he had received.He felt thankful for the material things he has and he’s also thankful for all the good times he’s had.I’ll drink to that!
而且他感觉感恩--感激他所得到的。他对收到的礼物很感恩,他也对他所拥有的美好时光感恩。为了那我要喝一点!
Ha! That’s something you can say to mean you agree with what someone says. Another word he used was joyous – meaning full of happiness.
Ha!这就说你同意有些人的说法。他用的另一个词是高兴--意思是充满欢乐。
We also heard from other people using positive words like happy and relaxed.Someone said they felt fat – probably because of stuffing themselves with food.
其他人用正面的词汇像高兴和放松(来描述圣诞节)。有人说他们觉得变胖了--很可能是因为吃食物吃饱。
Someone else said, to them, Christmas meant family and going home for a holiday too.And they said community.
剩下的人说圣诞节意味着家庭,放假回家。他们还说到团体。
A community is a group of people who have common interests, and often because they live in the same area – the same neighbourhood.
团体是一群有共同兴趣的人,而且通常他们生活在同一地区--同一个街区。
And he said a good place for the community to come together is at the pub – that’s a very British place where you can socialise over a drink or two. I think I might head to the pub now Finn.
他说团体一起去的好地方就是酒吧--这是很英国风的,你可以一边喝酒一边社交的地方。Finn我觉得我现在直接去酒吧。
A good idea Rob. But what about the answer to today’s question first?
Rob好主意。但是首先今天的问题的答案是什么?
Ah yes. Earlier I asked you if you knew what happens in a room that in German tradition is locked before Christmas. Is it to…?a) prepare the Stollen cake, a moist bread filled with fruit.b) decorate the tree, and put presents underneath. c) in olden days, to breed a turkey for the Christmas feast.
Ah是的。早些时候我问你是否知道在德国传统里圣诞节开始前锁上一个屋子是做什么的。是...?a)用来准备水果圣诞蛋糕和水果面包。b)装饰圣诞树,把礼物放在下面。c)在旧时候用来饲养火鸡,用于圣诞大餐。
And I said a) it’s where they prepare the Stollen cake.
我选的是a)用来准备水果圣诞蛋糕的地方。
It’s a nice idea but you are wrong.
这是一个很好的主意,但是你错了。
Was it the turkey?
难道是火鸡?
No, the room is actually locked just to decorate the tree and put presents underneath.
不是,这个屋子锁起来只是为了装饰圣诞树,把礼物放下面。
Really?!
真的吗?!
Quite a nice tradition anyway. By the way, here’s your present. Happy Christmas!
不管怎样这是很好的一个传统。顺便说一句,这是你的礼物。圣诞节快乐!
(unwrapping) Thanks Rob… it’s a dictionary.
(打开)谢谢Rob...是一本字典。
Yes, it could come in useful. It’s the thought that counts!
是的,它可能会有用。思想才是最重要的!
Thank you Rob. Yes I need to improve my vocabulary!
谢谢你了Rob。是的,我需要增加我的词汇量!
Well, that’s it for this 6 Minute English.Please check out our website at www.bbclearningenglish.com. And join us again next week for more 6 Minute English.
好了,这就是这期BBC6分钟英语的内容了。请点击我们的网站 www.bbclearningenglish.com。欢迎大家下周继续加入BBC6分钟英语。
Bye.
再见了哦!