您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > VOA英语教学 正文 流行美语 第 60 课 2007-03-21来源: 今天Michael 和李华在谈论著名演员阿诺·施瓦辛格在加州当选州长的新闻。在谈话中李华会学到两个常用语: to .mp3ck somebody up 和wannabe。(sound of TV news in the background)L: Michael, 你干吗这么关心加州的州长选举啊?你又没去过加州!M: (chuckles) I know, it's just the idea that Arnold Schwarzenegger is the new governorof California .mp3cks me up! It's so funny!L: 你说阿诺选上加州州长让你什么啦?.mp3cks-me-up?M: I said, ".mp3cks me up!" That means it makes me laugh. In fact, the wholeCalifornia election .mp3cks me up. It's all so ridiculous!L: 噢,我知道了,如果说什么事情.mp3cks you up, 那就是说这件事让你觉得好笑。哎,可是,为什么加州选举会让你觉得好笑啊?M: Hehehe. For some reason, whenever I see Arnold giving a speech on TV, I just.mp3ck up.L: 你说,你只要在电视上看到阿诺讲话就觉得好笑,为什么呢?我觉得他比其他政客还好一些哎!M: He is not the same! He has a funny accent, and whenever I see him, I don't seeArnold, I see his ch.mp3cters from Temp3inator and Conan the Barbarian. (laughs atlength) It just .mp3cks me up!L: 啊,你一看见阿诺,就会想起他在电影里扮演的角色啊,难怪你觉得他的样子好笑。可是你嘲笑他说话有口音,这不太好吧!M: Oh who cares? Everyone laughs at Arnold's accent: (speaks in Arnie voice) "I justwant to say to Governor .mp3y Davis, Hasta la vista, baby! You won't be baaack!"L: (laughs) 行了行了,Michael! (in English) You are .mp3cking me up. (Chinese) 你啊,听起来一点也不象阿诺!******L: 你知道吧,Michael, 阿诺啊,他不仅仅是演员,他在经商方面也很有经验,而且看起来满有政治天才的,说不定他会是个很好的州长啊!M: What? Are you .mp3zy? Arnold is barely even an actor. And he doesn't have anyexperience as a politician! He's a wannabe!L: 你说他是什么?A wannabe? Michael, 你不喜欢他可以,可是不应该这样骂他吧?M: I didn't call Arnold a rude name! I said that he's a wannabe politician. I meant heisn't a real politician, he just wants to be a real politician!L: 噢,我懂了。Wannabe,它的意思就是,"想成为某个人或者是某种人"。所以,你说阿诺是个wannabe politician,就表示呢,他希望成为政治家,可是啊,他不是真正的政治家。那,wannabe 这个词还有其它的意思吗?M: A "wannabe" is often someone who wants people to think they are a certain kind ofperson, even though they aren't the real thing.L: 噢,A wannabe 还可以说,是要别人认为他是某种类型的人,虽然他们并不是那种人。M: Can you give me an example of a "wannabe," Li Hua?L: 嗯,让我想一想... 对了,很多中国学生都觉得我们系里的Anderson 教授,他呀,是个wannabe 中国专家。只去过中国几次,汉语啊说得乱七八糟,可是他总是做出很懂中国的样子。M: Yeah, he is a wannabe.L: 哎,Michael, 你呀,要是不好好练习中文的话,有一天,你也会成为一个wannabe中国专家!Michael 和李华今天在谈论著名演员阿诺·施瓦辛格在加州当选州长的新闻。在他们的谈话中,李华学到了两个很有用的说法:to .mp3ck somebody up 是"让人发笑"的意思,wannabe 指"希望成为某种人的人"。 本栏目更多同类内容 扫码关注和谐英语微信公众号,第一时间获取最新学习资料 或公众号搜索myhxen 上一篇 流行美语 第 59 课 下一篇 流行美语 第 61 课 相关文章 流行美语 第147课 - To crack somebody up / Fess up流行美语 第145课 - back to square one / killer流行美语 第146课 - smack-dab / ring a bell流行美语 第143课 - long shot / the buzz流行美语 第144课 - bite the dust / funky流行美语 第141课 - tomboy / chicken流行美语 第142课 - gooey / retro流行美语 第139课 - Mental / Pro流行美语 第140课 - boonies / country bumpkin流行美语 第137课 - workaholic / nutty