正文
游客来到梨泰院吊唁
Halloween decorations were replaced with posters and flowers in the alleys that once hosted lively festivities.
小巷里曾经举办过热闹的庆祝活动,如今万圣节的装饰被海报和鲜花所取代。
Last year's crowd surge in Itaewon, resulting in the tragic alley crush, was attributed to insufficient preparation and crowd control.
去年在梨泰院发生的拥挤事件是由于事前准备不足和控制不到位造成的。
Most victims were in their 20s and 30s.
大多数受害者都是20多岁和30多岁。
Some residents and visitors came to Itaewon to pay their respects to the victims.
一些居民和游客来到梨泰院吊唁遇难者。
Kim Ki-Sun is from Seoul.
金正日来自首尔。
"I've been emotionally devastated for the past year over the young friends who tragically lost their lives here."
“在过去的一年里,那些在这里不幸失去生命的年轻朋友让我的感情受到了重创。”
No senior government officials resigned or were removed over the disaster.
没有高级政府官员在灾难后辞职或被免职。
Reuters correspondent Isaine Blatry, who says authorities have used AI-backed cameras to conduct crowd control drills this year.
路透社记者伊赛恩·布拉丽说,当局今年已经使用人工智能摄像头进行人群控制演习。
American actor and television show "Friends" star Matthew Perry was found dead at his home in Los Angeles at the age of 54, according to coroner's records.
根据验尸官的记录,美国演员、电视剧《老友记》主演马修·派瑞被发现死于洛杉矶家中,享年54岁。
The cause of death is under investigation.
死因正在调查中。
AP correspondent Margie Szaroleta has more.
美联社记者玛吉·萨罗莱塔报道。
"I'm not great at the advice.
“我不擅长提建议。
Can I interest you in a sarcastic comment?"
我能给你说句讽刺的话吗?”
Matthew Perry wrote in his 2022 memoir he read the script for "Friends" for the first time and it wasn't that he thought he could play Chandler.
马修·派瑞在2022年的回忆录中写道,他第一次读《老友记》的剧本,并不是因为他觉得自己能演钱德勒。
He was Chandler.
他就是钱德勒。
Even though Perry did other projects like a reboot of "The Odd Couple" in movies like "The Whole Nine Yards," he said in a 2011 AP interview he'd always be Chandler and he was fine with that.
尽管派瑞在《九码》等电影中出演了《古怪夫妇》的翻拍版,但他在2011年接受美联社采访时表示,他一直都是钱德勒,他对此很满意。
"Every opportunity that I have in show business I have because of 'Friends.'"
“我在演艺圈的每一个机会都是因为《老友记》。”
Perry struggled with addiction and hid it while filming "Friends."
派瑞在拍摄《老友记》时曾与毒瘾作斗争,并将其隐藏起来。
He admitted in his memoir to going to rehab dozens of times and later became an advocate for those with addiction issues.
他在回忆录中承认自己去过几十次戒毒所,后来成为了那些有成瘾问题的人的倡导者。
I'm Margie Szaroleta.
我是玛吉·萨罗莱塔。
The governor of Mexico's hard-hit Guerrero state has raised the death toll to 43 from Hurricane Otis, which struck the country's southern Pacific coast days earlier as a fierce Category 5 storm.
墨西哥格雷罗州受灾严重,州长把奥蒂斯飓风造成的死亡人数提高到43人。几天前,5级风暴强度的奥蒂斯飓风袭击了墨西哥南太平洋海岸。
The official said Sunday on social media the number of missing had also risen up from 36 from 10 a day earlier.
官方周日在社交媒体上表示,失踪人数也从一天前的10人增加到36人。
I'm Joe Ramsey.
乔·拉姆齐报道。
- 上一篇
- 下一篇