和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 新概念英语 > 新概念英语词汇随身听

正文

新概念英语词汇随身听第三册(附字幕)[7-9]

2010-06-07来源:和谐英语

[07:48.17]Lesson 9
[07:51.33]fascinate
[07:53.05]迷住,吸引住
[07:54.78]Cats never fail to fascinate himan beings.
[07:57.66]猫总能引起人们的极大兴趣。
[08:00.55]Hannah watched,listened and was fascinated.
[08:03.72]汉娜看着、听着,入迷了。
[08:06.90]The artists were utterly fascinated
[08:12.17]by the primitive drawings in the prehistoric cave.
[08:14.81]艺术家们完全被史前岩洞里的画迷住了。
[08:17.45]affectionate
[08:19.03]充满深情的,温柔的
[08:20.61]They can be friendly and affectionate towards humans.
[08:23.59]充满深情的,温柔的它们可以对人以友好亲呢。
[08:26.57]It is evidently a united and affectionate family.
[08:29.54]这显然是一个和睦的家庭。
[08:32.52]"When I was abroad,I met many I love and from whom I learn,
[08:36.45]“我在国外遇到的人,有很多我非常喜欢的,也有让学到很多东西的,
[08:40.39]but none who can take me to the world at once passionate and serene,
[08:43.81]但没有谁能把我带致到那个热烈又恬静,
[08:47.23]profound and simple,affectionate and proud,subtle and straightforward."
[08:51.06]又温柔又高傲,又微妙又率直的境界里去。“
[08:54.88]Thus wrote the musician in his letter to his father.
[08:57.86]音乐家在给他父亲的信中这样写道:
[09:00.84]mysterious
[09:02.97]神秘的,难以置信的
[09:05.10]They lead mysterious lives of their own as well.
[09:08.18]它们还有自有一套神秘的生活方式。
[09:11.26]There is nothing mysterious in her character.
[09:14.04]她的性格里没有什么神秘的地方。
[09:16.83]Don't be so mysterious.
[09:19.05]别那么神神秘秘的。
[09:21.27]submissive
[09:22.80]服从的,顺从的
[09:24.32]They never become submissive like dogs and horses.
[09:27.26]它们不像狗和马那样柔驯。
[09:30.20]Some,who were most violent among themselves
[09:33.18]有的在他们自已人中间穷凶极恶,
[09:36.16]now appeared as submissive as children.
[09:38.64]此刻却显得孩子般恭顺。
[09:41.12]These naughty boys were quiet and submissive in the headmaster's presence.
[09:44.61]在校长面前,这些淘气的男孩子不敢吱声,一个个依头顺脑。
[09:48.09]feline
[09:49.92]猫的,猫科的
[09:51.75]As a result,humans have learned to respect feline independence.
[09:55.38]结果人们学会尊重猫们的独立。
[09:59.01]The animals of the feline family,i.e.the cat,
[10:02.28]猫科动物,像猫、
[10:05.54]leopard,lion,tiger,puma are similar in loks.
[10:08.93]豹子、狮子、老虎、美洲狮的长相很相似。
[10:12.31]The spiderman moves with feline agility.
[10:15.48]蜘蛛人的动作像猫一们灵活。
[10:18.66]independence
[10:20.43]独立,独立性
[10:22.21]July 4th is the Independence Day in America.
[10:25.79]7月4日是美国的独立日。
[10:29.37]Christina's independence is something which relieves and troubles her parents.
[10:33.05]克里斯蒂娜的独立让她的父母既放心又不放心。
[10:36.73]hight-rise
[10:38.47]高层的
[10:40.21]There are plenty of high-rise windowsils to fall from!
[10:43.08]有的是高层的窗台让你往下掉!
[10:45.96]She has acrophobia and always becomes dizzy in a high-rise elevator.
[10:49.53]她有恐高症,到了高楼的电梯里就发晕。
[10:53.11]High-rise flats are being built in the district.
[10:56.39]这个地区正在修建高层公寓。
[10:59.67]windowsill
[11:01.59]窗台
[11:03.51]A hungry little robin hopped onto the windowsill.
[11:06.24]一只饥饿的小知更鸟跳到窗台上。
[11:08.97]Bright sunflowers are smiling to the passerss-by from the high windowsill.
[11:12.80]明媚的太阳花从高高的窗台了向行人微笑。
[11:16.62]paratrooper
[11:18.45]伞兵
[11:20.28]Cats behave like well-trained paratroopers.
[11:23.26]猫就像训练有素的跳伞队员。
[11:26.24]Paul lost his right leg when he served in the army as a paratrooper.
[11:30.12]保罗在军队服役作伞兵时失去了右腿。
[11:34.00]The new paratrooper was almost kicked out of the cabin.
[11:37.17]新来的伞兵几乎是被踢出机舱的。
[11:40.34]squirrel
[11:41.98]松鼠
[11:43.61]They stretch out their legs like flying squirrels.
[11:46.53]它们伸展开四肢,就像会飞的松鼠一样。
[11:49.46]Vivey has large,squirrel-like eyes.
[11:52.40]薇薇的眼睛大在的,像松鼠。
[11:55.34]Do you think the squirrel will like the taste of pistachio?
[11:58.67]你沉得松鼠会喜欢开心果的味道吗?
[12:02.00]air-resistance
[12:03.92]空气阻力
[12:05.84]This increases their air-resistance
[12:08.78]这样就加大了空气阻力
[12:11.72]and reduces the shock of impact when they hit the ground.
[12:14.60]并减小了它们落地时冲击力带来的震动。
[12:17.49]Have you taken the air-resistance into consideration?
[12:20.22]你把空气阻力的因素考虑进去了吗?
[12:22.95]The present case needs to reduce the air-resistance to the minimum.
[12:26.37]现在需要的是把空气阻力减小到最低限度。
[12:29.79]impact
[12:31.67]冲击力,冲击
[12:33.55]The impact of the molecules against each other would be nearly equal.
[12:37.09]分子相互间的冲击将几乎是相等的。
[12:40.63]The September 11th event produced a dreadful impact on the minds of the Americans.
[12:44.71]“9。11”事件对美国国民的心理造成了极大的冲击。