你试过网络聊天室了吗
 2008-08-20来源:
            Sue:   Did you 1) try out the chat rooms yet?  苏:你试过网络聊天室了吗?  Rose:   Yeah, but there're so many people just using the Net to 2) fool around!  柔丝:   有,但是有好多人利用网络乱搞!  Sue:So did you meet anyone?  苏:你遇到了什么人吗?  Rose: 3) You could say so. I pretended to be a 4) middle-aged man and ended up 5)asking a 16-year-old girl out. Can you believe it? She 6) accepted!  柔丝: 可以这么说。我装成一个中年男人,最后邀一个十六岁女孩出来。你相信吗?她居然答应了!  Sue:   Why? Are you crazy?  苏:干嘛?你疯啦?  Rose:   Because I wanted to show her how easy it is to be 7) tricked on the Internet!  柔丝: 因为我想让她知道在网络上有多容易受骗!  Sue:   Why?  苏:为什么?  Rose:  I'm a teacher. It's my job to help young girls.  柔丝: 我是老师。帮助年轻女孩是我的工作。  Sue:   You're really 8) one-of-a-kind, Rose.  苏:你实在是千古奇人,柔丝。  语言详解  A: I want to try out a new restaurant.  我要试试去一家新餐厅吃。  B: OK. There's one around the corner.  好。转角就有一家  “fool around  闲荡,游手好闲”  around原意有“四处,到处”的意思。从字面上来看fool around, 就可以感觉到一个人呆头呆脑的乱晃,也就是“鬼混”的意思。例如:  A:They always fool around when the boss is not in the office.  老板不在办公室的时候,他们总是到处闲荡。  B:They will be fired some day.  他们总有一天会被炒鱿鱼。  1) try out 试试看  2) fool around 乱来  3  you could say so 你可以这么说  4) middle-aged (a.)中年的  5) ask……out 约……出来  6) accept  (v.) 接受,答应  7) trick  (v.) 诱骗  8) one-of a kind (n.) 异类
        
        
        
        - 上一篇
              
               - 下一篇
              
               
      
            
手机网站