你试过网络聊天室了吗
2008-08-20来源:
Sue: Did you 1) try out the chat rooms yet? 苏:你试过网络聊天室了吗? Rose: Yeah, but there're so many people just using the Net to 2) fool around! 柔丝: 有,但是有好多人利用网络乱搞! Sue:So did you meet anyone? 苏:你遇到了什么人吗? Rose: 3) You could say so. I pretended to be a 4) middle-aged man and ended up 5)asking a 16-year-old girl out. Can you believe it? She 6) accepted! 柔丝: 可以这么说。我装成一个中年男人,最后邀一个十六岁女孩出来。你相信吗?她居然答应了! Sue: Why? Are you crazy? 苏:干嘛?你疯啦? Rose: Because I wanted to show her how easy it is to be 7) tricked on the Internet! 柔丝: 因为我想让她知道在网络上有多容易受骗! Sue: Why? 苏:为什么? Rose: I'm a teacher. It's my job to help young girls. 柔丝: 我是老师。帮助年轻女孩是我的工作。 Sue: You're really 8) one-of-a-kind, Rose. 苏:你实在是千古奇人,柔丝。 语言详解 A: I want to try out a new restaurant. 我要试试去一家新餐厅吃。 B: OK. There's one around the corner. 好。转角就有一家 “fool around 闲荡,游手好闲” around原意有“四处,到处”的意思。从字面上来看fool around, 就可以感觉到一个人呆头呆脑的乱晃,也就是“鬼混”的意思。例如: A:They always fool around when the boss is not in the office. 老板不在办公室的时候,他们总是到处闲荡。 B:They will be fired some day. 他们总有一天会被炒鱿鱼。 1) try out 试试看 2) fool around 乱来 3 you could say so 你可以这么说 4) middle-aged (a.)中年的 5) ask……out 约……出来 6) accept (v.) 接受,答应 7) trick (v.) 诱骗 8) one-of a kind (n.) 异类
- 上一篇
- 下一篇