和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语学习 > 英语口语

正文

你一定要踏出第一步

2008-08-21来源:
   Herbert:Every time I'm near a girl, I get 1) tongue-tied.

  赫伯特:每次我一靠近女孩子,就会变得结结巴巴。

  Don:You have to 2) make the first move, Herbert.

  唐:你一定要踏出第一步,赫伯特。

  Herbert:Like what?

  赫伯特:比如说?

  Don:Why not write a letter?

  唐:为什么不写封信?

  Herbert:I'm not 3) good with words.

  赫伯特:我的文笔不好。

  Don:I'll write a great love letter for you.

  唐:我来帮你写一封很棒的情书。

  Herbert:Would you? Thanks!

  赫伯特:真的?谢啦。

  语言详解

  A: I get all tongue-tied when I talk to him.

  我跟 他说话时舌头都紧张得打结。

  B: Ah, that's love……

  喔,那是恋爱了……

  “Why not write a letter?为什么不写封信?”

  这句省略句还原为Why don't you write a letter?,当你建议别人去做什么事的时候,就可以说Why not……? (为什么不……)

  “Would you?你真的要吗?”

  当别人表示要帮你做事的时候,你可以说Would you?来表示意外得助的感谢,这句省略句还原为Would you do that for me?

  A:  Would you ever consider marrying me?

  你有没有可能考虑跟我结婚?

  B:  No. We have absolutely nothing in common.

  没有。我们完全没有共通点。

  1) tongue-tied  (a.)  结巴的

  2) make the first move 踏出第一步

  3) good with words 文笔好