英文简历的十大元素(上)
2008-04-29来源:
a. 工作经历书写的顺序:一般来说,目前的工作写在前面,以前的经历依次写在后面。如果以前的工作和你现在应聘的工作关系比较密切的话,就先写那次的工作经历,而且要写得比其它经历更详细。 b.工作经历通常包括下列内容: 一、工作单位。如果你认为负责招聘的人对你原来的工作单位不甚了解,可以在括弧内用一句话简单介绍一下。例如:
Zhujiang Co. Ltd (one of the leading real estate development companies in Haikou City).
珠江股份有限公司(海口市主要的房地产开发公司之一)。 Guangzhou Avon Co. Ltd (producing skincare and cosmetics). 广州雅芳有限公司(生产护肤及美容品)。 二、服务时间。你所服务过的每一个工作单位,都必须写清楚从某年某月始至某年某月止。 服务时间多半写在工作单位的前边,例如: July 1987 to March 1990 Guangzhou Yangcheng Pharmaceutical Factory
1987年7月至1990年3月 广州羊城制药厂 月份亦可用阿拉伯数字来表达,例如: 10/1990-6/1992 Shanghai Tea Import and Export Company 1990年10月至1992年6月上海茶叶进出口公司 但是,也可把服务时间写在工作单位之后。例如: China Grand Hotel (April 1988 to May 1991) 中国大酒店(1988年4月至1991年5月) Shenzhen University (8/1990-7/1993) 深圳大学(1990年8月至1993年7月) 如果你的工作时间不长,而且至今仍服务于同一工作单位,便可写成从某年某日至今,例如: July 1993 to present Guangdong International Hotel 1993年7月至今广东国际大酒店 Guangdong Development Bank (10/1992-present) 广东发展银行 1992年10月至今
三、职位、职责与业绩 在工作经历中写清楚你曾担任的职位、负责的业务和取得的业绩是非常重要的,因为这将体现出你是否具备目前应聘的职位的任职资格。如果工作经历较多,以前的经历只需写明职位就行,不必写出具体的职责,而现在工作则应详细说明。不过,假如现在的工作和你所应聘的新职位关系不大,而以前的某次经历又与你所应聘的新职位关系密切,那么就必须将那次经历的职位,职责和业绩都写清楚。例如: Position: Assistant Project Manager
Responsibilities: Coordinating the designers, contractors, and government authorities, budgeting and controlling cost, supervising the inhouse construction project team.
职位:工程副经理
职责:同设计师、承包商和政府机构进行协调,预算和控制费用,主管室内建筑工程队。 Position: Secretary to Purchasing Manager
Responsible for general secretarial activities, such as receiving visitors, making appointments, taking dictation, writing routine letters.
职位:采购部经理秘书
负责一般秘书业务,例如接见来访者,安排约会,记录口述、书写日常信函。 在说明业绩时,可以例举一些具体数字,这样效果更佳。例如: Position: Translator
Achievements: Having translated two million words of commercial materials from English into Chinese over the last two years.
职位:翻译
业绩:这两年来完成了200万字的英译汉商业资料。 在例举降低成本时,增加销售量和提高营业额等方面的数字时,如果涉及到商业秘密,简历中则不要用具体数字,用百分比来间接表示即可。例如: Position: Area Sales Manager
Responsibilities and Achievements: Training and supervising 30 salesmen. Territory includes all Southern China. The turnover in the territory increased by 20% in 1993 and by 25% in 1994.
职位:区域销售经理
Zhujiang Co. Ltd (one of the leading real estate development companies in Haikou City).
珠江股份有限公司(海口市主要的房地产开发公司之一)。 Guangzhou Avon Co. Ltd (producing skincare and cosmetics). 广州雅芳有限公司(生产护肤及美容品)。 二、服务时间。你所服务过的每一个工作单位,都必须写清楚从某年某月始至某年某月止。 服务时间多半写在工作单位的前边,例如: July 1987 to March 1990 Guangzhou Yangcheng Pharmaceutical Factory
1987年7月至1990年3月 广州羊城制药厂 月份亦可用阿拉伯数字来表达,例如: 10/1990-6/1992 Shanghai Tea Import and Export Company 1990年10月至1992年6月上海茶叶进出口公司 但是,也可把服务时间写在工作单位之后。例如: China Grand Hotel (April 1988 to May 1991) 中国大酒店(1988年4月至1991年5月) Shenzhen University (8/1990-7/1993) 深圳大学(1990年8月至1993年7月) 如果你的工作时间不长,而且至今仍服务于同一工作单位,便可写成从某年某日至今,例如: July 1993 to present Guangdong International Hotel 1993年7月至今广东国际大酒店 Guangdong Development Bank (10/1992-present) 广东发展银行 1992年10月至今
三、职位、职责与业绩 在工作经历中写清楚你曾担任的职位、负责的业务和取得的业绩是非常重要的,因为这将体现出你是否具备目前应聘的职位的任职资格。如果工作经历较多,以前的经历只需写明职位就行,不必写出具体的职责,而现在工作则应详细说明。不过,假如现在的工作和你所应聘的新职位关系不大,而以前的某次经历又与你所应聘的新职位关系密切,那么就必须将那次经历的职位,职责和业绩都写清楚。例如: Position: Assistant Project Manager
Responsibilities: Coordinating the designers, contractors, and government authorities, budgeting and controlling cost, supervising the inhouse construction project team.
职位:工程副经理
职责:同设计师、承包商和政府机构进行协调,预算和控制费用,主管室内建筑工程队。 Position: Secretary to Purchasing Manager
Responsible for general secretarial activities, such as receiving visitors, making appointments, taking dictation, writing routine letters.
职位:采购部经理秘书
负责一般秘书业务,例如接见来访者,安排约会,记录口述、书写日常信函。 在说明业绩时,可以例举一些具体数字,这样效果更佳。例如: Position: Translator
Achievements: Having translated two million words of commercial materials from English into Chinese over the last two years.
职位:翻译
业绩:这两年来完成了200万字的英译汉商业资料。 在例举降低成本时,增加销售量和提高营业额等方面的数字时,如果涉及到商业秘密,简历中则不要用具体数字,用百分比来间接表示即可。例如: Position: Area Sales Manager
Responsibilities and Achievements: Training and supervising 30 salesmen. Territory includes all Southern China. The turnover in the territory increased by 20% in 1993 and by 25% in 1994.
职位:区域销售经理
- 上一篇
- 下一篇