和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

大型鱿鱼入侵加州海岸

2009-07-20来源:和谐英语

Thousands of jumbo flying squid - aggressive 5-foot-long sea monsters with razor-sharp beaks and toothy tentacles - have invaded the shallow waters off San Diego, spooking scuba divers and washing up dead on tourist-packed beaches.

成千上万只五英尺长的大“飞乌贼”入侵圣地亚哥的浅滩。这种长有剃刀般锋利的喙和多齿触手,并富有攻击性的海洋怪兽大量涌上海滩并死亡。

The carnivorous calamari, which can grow up to 100 pounds, came up from the depths last week and swarms of them roughed up unsuspecting divers. Some divers report tentacles enveloping their masks and yanking at their cameras and gear.

这种肉食性枪乌贼来自深海,能长到100磅重。上周,它们成群结队来到游客聚集的海滩,攻击毫无戒备的潜水者。一些潜水者称这些乌贼用触手揭开它们的氧气面罩,并拉扯相机和潜水用具。

The so-called Humboldt squid, which can grow up to 100 pounds, are native to the deep waters off Mexico, where they have been known to attack humans and are nicknamed "red devils" for their rust-red coloring and mean streak. Those who dive with them there chum the water with bait and sometimes get in a metal cage or wear chain mail to avoid being lashed by tentacles.

这种能长到100磅的被称作洪德堡鱿鱼的动物原产于墨西哥附近的深水中。因其攻击人类,外表呈铁锈红色并带有细条纹,所以被冠以“红魔鬼”的昵称。通常,想在水中与它们做“亲密接触”,潜水者必须带着鱼饵,或者待在铁丝笼里,避免被它们锋利的触手所伤害。

Scientists aren't sure why the squid, which generally live in deep, tropical waters off Mexico and Central America, are swarming off the Southern California coast - but they are concerned.

科学家们不清楚为什么这些原产热带深海的鱿鱼,会从它们的老家---墨西哥和中美洲群游到南加利福尼亚海滩。相关研究正在进行中。

In recent years, small numbers have been spotted from California to Sitka, Alaska - an alarming trend that scientists believe could be caused by anything from global warming to a shortage of food or a decline in the squid's natural predators.

近年来,从加利福尼亚到阿拉斯加的斯特卡都曾发现少量“飞乌贼”。科学家认为,这是由全球变暖导致的鱿鱼食物短缺的信号。

In 2005, a similar invasion off San Diego delighted fisherman and, in 2002, thousands of jumbo flying squid washed up on the beaches here. That year, workers removed 12 tons of dead and dying squid.

2005年,在圣地亚哥曾有一次类似的入侵事件发生,给当地渔民带来不小的收获。2002年,上千只大“飞乌贼”冲上了这里的海岸。之后,工人们清理了多达12吨的死鱿鱼。