和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

韩国沉船悲剧的调查扩展到海岸警卫队

2014-04-30来源:和谐英语

Investigations into the sinking of the South Korean ferry have now expanded to include the actions of the Coast Guard on the day.
现在调查韩国渡轮沉没已扩大至包括海岸警卫队当天的行动。

On Monday, officials raided a Coast Guard situation room, where they confiscated a number of work logs and recordings.
周一,官员突击搜查海岸警卫队情况室,在那里他们没收了一些工作日志和记录。

Officials are keen to determine whether or not Coast Guard officials handled the situation properly when they first learned of the accident.
官员希望确定海岸警卫队官员处理适当与否,当他们第一次听说这个事故。

Investigators also raided several offices and a residence of the ferry's captain, Lee Joon-seok, they believe that the captain raised funds illegally and conducted illegal foreign exchange transactions through an off-shore company.
调查人员还突击搜查船长李浚硕的多个办事处和住所,他们认为,船长非法募集资金,并通过离岸公司进行非法外汇交易。

South Korea's Yonhap news agency reported that 50 minutes after Coast Guards arrived at the site of the accident, a message was sent by a high school student, indicating that people still needed to be rescued towards the end of rescue operations.
韩国联合通讯社报道,海岸卫队已经赶到了事故现场长达50分钟以后,一名高中生还发送过求救信号,这表明人们那时仍然需要救援

Many therefore believe, that a number of those who lost their lives could have been rescued if some measures were taken.
许多人因此认为,如果措施得当,那些死者中有很多人其实是可以获救的

At the same time, the ongoing rescue is facing a huge challenge with the tide and underwater currents, beginning to affect the health of divers.
与此同时,正在进行的救援正面临着潮流和水下激流的巨大挑战,开始影响潜水员的健康。

A special team was set up on Monday to deal with possible problems, as the rescue work is expected to last longer.
一个特别小组成立于周一处理可能出现的问题,因为救援工作预计将持续更长的时间。