情人节的浪漫 送花全攻略
Want to send flowers to that special someone for Valentine's Day? Let us show you what to do. Getting this romantic gesture right will make your love life goes smoothly.
情人节准备为特别的她送花吧?我们来教教你,浪漫一二一,爱情甜蜜蜜。
Step 1: Act Now
第一步:马上行动
Valentine's Day always falls on February the 14th, but as sales of fresh flowers double at this time it is wise to pre-book at least a week in advance. Leave it to the last minute and you may end up with a very expensive, yet disappointing arrangement. Or even worse - no flowers at all.
当然情人节通常都在2月14日才到,而这时的鲜花价格提前一周便会翻倍上涨,最好的办法就是提前预定。等到最后一刻的你,很可能就只能“享受”一次既高价又失望的安排。更糟的可能性是——没的买了。
Step 2: Pick a florist
第二步:选花店
There are two options open to you here. The first is to browse the internet to find a delivery florist. The better companies will have photos to let you know what you are buying, you can complete the entire transaction over the internet or by phone. Although quick and efficient this method can give impersonal results.
两种方式供你选择。一种是网上花店,好的网上花店会提供鲜花图片,直接使用网络或视频支付就可以全部完成。这种方式的缺点就是不够人性化了。
The second option is to visit a good florist in you area and pre-book a bouquet. This allows you to see the quality of the flowers first hand, and add any personal touches such as a handwritten card.
第二种方式就是在附近区域的花店提前预定,这让你真实体验鲜花的感觉,而且还可以亲手写一张卡片代表心意。
Step 3: Decide on flowers
第三步:选鲜花
Select the variety of flowers you wish to send carefully. Red blooms signify romance and passion, white; purity, yellow denotes friendship and black farewell. So avoid the last two unless you want to cut your relationship short. Some people are funny about mixing red and white flowers together, as there is a superstition that this combination symbolises blood and bandages. Traditionally long stemmed roses are the way to go on Valentine's Day. It may not be original but it will get results.
选择鲜花的时候一定要特别小心。红色代表爱情和热情,白色代表单纯,黄色代表友情,黑色代表拜拜了。所以如果不想你们的关系反方向发展,千万可别送后两种。有些人觉得把红色和白色花朵混在一起会很不错,然而这两种颜色放在一起的迷信代表是血和伤痛。传统说来,枝叶比较长的玫瑰是情人节的最佳选择。虽然这并不具创意性,它会充分代表你的心。
Twelve blooms are the norm, so if you really want to make an impression go for 24. Or even more!
12支的数量刚刚好,不过如果你想更特别,24支也不错。或者更多吧!
Think carefully about the presentation. A hand-tied bouquet in coordinated wrappings will look so much better than a bunch held together with a rubber band and wrapped in cellophane.
还得仔细想想包装。用适合的包装打造的花束会比橡胶圈加玻璃纸呈现出来的感觉好上百倍哦。
Step 4: Where to send them
第四步:送哪里
Arrange to have the flowers sent to your love's home only if you are sure she is going to be in, otherwise it will be a wasted effort. Alternatively send them to your amore's workplace, this has the wow factor of letting everybody know how you feel and gives a romantic taster of things to come. Only do this if you are really confident your flowers will impress. Sending a sorry looking bunch of carnations might do you more harm than good.
如果不想千辛万苦送到爱人的家里却失意万千,提前确定她在家哦。或者送到她的办公室引起群众特别的关注和羡慕,还可以增添浪漫气息,不过这样你需要确信的是鲜花有足够吸引力。送一束看起来可怜兮兮的康乃馨可是吃力不讨好哇。
If you are meeting for a date you could present the flowers personally, this will give you benefit of an immediate reaction.
如果是送给约会对象,当面捧出鲜花的效果是最好的,这样能感受对方第一时间的回应。
Step 5: The card
第五步:鲜花卡
Always make sure you compose a personal note on the card. Even if you are sending the flowers anonymously, leave a clue about who they could be from.
无论怎样,最好都记得在卡片上留下自己的笔迹。即使是匿名送花,也留下一条神秘的线索吧。
The card is the part that drives the message home, making your intentions clear and setting the tone of your relationship, be it humorous, romantic, passionate - or even all three.
卡片是鲜花信息传递的关键,清楚的表达自己的意愿,同时把握好双方关系的基调——幽默?浪漫?激情?——或者三者都有呢?
Good luck and happy Valentine's!
最后祝大家送花成功,情人节快乐呀!