和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

中国对于开征碳排放费的新政策付出惨重

2011-04-12来源:CCTV9

(文本为视频大致内容,可能与视频并非完全一致)

Beginning January 1st, 2012, every airline traveling through Europe will be assessed a carbon emission fee. After the new policy is enforced, the total cost for all Chinese airline companies is expected to be more than 700 million yuan in 2012 alone.
从2012年1月1日开始,所有飞经欧洲的飞机都要收取碳排放费用。这一新政策实施后,仅2012年,中国所有航空公司需要支付的这笔费用预计超过7亿元。

740 million yuan. That's the amount of money expected to be added to the costs of flights from China to Europe. And the burden of these new fees is expected to fall on the consumers. It is likely that each economy flight passenger from China to Europe will pay 300 yuan more.
7.4亿元。这个数字是飞机从中国飞往欧洲预计要增加的费用。而这些新费用最终将分摊到旅客身上。很可能赴欧的经济舱机票将至少上涨300元。

The European Commission's carbon tax plan will only exempt airplanes that have an annual carbon emission of less than 10 thousand tons. However, a Boeing 777 from Shanghai to London emits over 200 tons of carbon dioxide. If the airliner has 3 flights to Europe each week, the exemption quota will be used up within 15 weeks.
欧盟规定,只有每年碳排放量低于1万吨的航空公司,才可以免收这笔费用。但是,一架波音777飞机从上海飞往伦敦,排放二氧化碳超过200吨。如果该航班每周飞往欧洲3次,那么该免费配额在15周内就被用完。

Zhu Qingyu, China Airline Transport Assoc., said, "It's not a fair policy. It is a policy to gain profit. We hope China can find ways to protect the legal interests of our airline companies."
中国航空运输协会的朱庆宇说:“这是不公平的。它是以谋利为目的的。我们希望国家政府出台相应措施保护我国航空公司的正当权益。”

And according to the current schedule of Chinese flights, the extra pay will reach 3 billion yuan by 2020.
根据中国目前的航班时间表,这个额外费用到2020年将达到30亿元。

Experts say Europe is using the policy to avoid the responsibility of reducing carbon emissions.
专家称,欧洲利用这个政策逃避减少二氧化碳排放的责任。

Zhu Jiaxian, Central University of Finance and Economics, said, "According to the Kyoto Protocol, China has different responsibilities compared to developed countries in achieving a reduction in carbon emissions, because our industrial development is comparatively late.
中央财经大学的朱家贤说:“根据京都协议,中国在实现减少二氧化碳排放量跟发达国家有不同的责任,因为我们的工业发展得相对比较晚。”

Besides China, airline companies in the US, Japan and Singapore all oppose the fee and plan to sue the European Commission.
除了中国,美国,日本和新加坡的航空公司都反对欧盟收取该费用,并计划对其提出诉讼。