黄金周结束 主要城市迎客运高峰
BEIJING, Oct. 7 (Xinhua) -- As the week-long National Day Holiday draws to an end, vacationers begin to return to their working places and serious traffic jams are expected on roads to big cities on Friday, the last day of the holiday.
新华社北京10月7日电——随着为期一周的国庆假期接近尾声,休假者开始返回他们的工作地,星期五,在假期的最后一天,大城市的道路上预计将出现严重的交通堵塞。
Beijing Traffic Management Bureau said in a notice that peak time of traffic on expressways to Beijing would last more than seven hours and would not be eased until 9 pm Friday.
北京交通管理局在一则信息中称,回京的高速公路上的交通高峰期将持续7个多小时,到周五晚上9点钟之前是不会缓解的。
Traffic jams had in fact widely occurred on Thursday afternoon, especially on expressways of Beijing-Tibet, Beijing-Chengde, Beijing-Hongkong-Macao and the airport expressway. On the Hebei section of the Beijing-Tibet Expressway, vehicles queued up for tens of kilometers starting from 3 pm.
事实上,周四下午已经出现交通堵塞了,尤其是京藏高速公路、京承高速公路、京港澳高速公路和机场高速公路。在京藏高速公路的河北路段,车辆从下午3点钟开始就排起了几十千米的车龙。
Other big cities like Shanghai, Guangzhou and Wuhan are also facing heavy traffic pressure. The 2011 Shanghai Tourism Festival, which closed on Thursday, attracted more than nine million visitors.
其它大城市,像上海、广州和武汉,也面临着沉重的交通压力。周四闭幕的2011上海旅游节吸引了九百多万游客。
Statistics from the National Tourism Administration showed that on Thursday, the 119 tourism zones surveyed reported up to 3.1 million visitors, up 13.5 percent from the same period last year, among which Guangzhou enjoyed a growth of 207.91 percent to 295,600 visitors.
国家旅游局的统计数据显示,星期四,接受调查的119个旅游区报告接待游客达310万人次,与去年同期相比增长了13.5%,其中,广州共接待游客29.56万人次,增长了207.91%。
- 上一篇
- 下一篇