校车事故的善后工作
An overloaded school minibus in Gansu Province, northwest China, carrying 64 people crashed head-on with a truck on Wednesday, killing at least 21 children. Four local officials have been suspended for the accident.
周三,中国西北甘肃省一辆搭载了64人的超载迷你校车与一辆货车迎面相撞,造成至少21名儿童丧生。当地四名官员因此次事故被停职。
Forty-four children were rushed to hospital immediately after the accident. Local authorities say two children are still in critical condition and twelve serious injured.
事故发生后,44名儿童马上被紧急送往医院。当地官员称,两名儿童的情况仍然危急,12人受重伤。
Official He Genxuan from Health Bureau, Zhengning county, said: "Those preschool children have been sent to different hospitals to receive treatment. We will do all we can to help them to recover."
正宁县卫生局官员He Genxuan表示:“这些学龄前儿童已经被送到不同医院接受治疗。我们会尽最大的努力帮助他们恢复健康。”
The school minibus was on its way to a kindergarten on the outskirts of Qingyang city after picking up the children when the accident happened.
事故发生的时候,迷你校车正接送孩子前往庆阳市郊区的一所幼儿园。
The bus had nine seats, but it was jammed with sixty-two children and two adults when it collided with the truck.
巴士有9个座位,但是当车子与货车相撞时,车上挤进了62名儿童和2名成年人。
An investigation has been carried out by the local government. It shows the bus is run by the kindergarten and the interior fittings were adapted for the bus. As to the cause of the accident, apart from driving on the wrong side of the street at high speed and fog, problems such as overloading and the poor enforcement of safety standards have been highlighted.
当地政府已经展开调查。调查显示,巴士是幼儿园经营的,巴士内部装置被改装。至于事故原因,除了高速公路上逆向行驶和雾天之外,还有超载、安全标准实施不力等问题。
Such overcrowding on school buses is common in China and has led to deadly accidents in recent years.
在中国,校车拥挤过度很普遍,近几年已酿成了致死的事故。
- 上一篇
- 下一篇