和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

受伤的中国工人在刚果接受治疗

2012-03-07来源:CCTV9

The Brazzaville explosion also hit a building belonging to the Beijing Construction Group who was undertaking a local residential housing project. Of the 130 Chinese workers at the site, 6 were killed, one remains missing, and many others have been injured.
布拉扎维的大爆炸也击中了北京建工集团的一栋大楼,该集团正在承担一项当地居住房项目。在现场的130名中国工人中,6人遇难,1人失踪,许多人受伤。

A deadly blast - In the aftermath of the arms depot explosion, Chinese workers are receiving medical treatment in Brazzaville Hospital. Steps are now being taken to separate those in critical condition from those with more superficial injuries.
致命的爆炸——在军火库爆炸之后,中国工人正在布拉扎维医院接受治疗。现在正在采取行动将那些情况危急的人和那些受外伤的人分离开来。

A Chinese Medical Team in the Republic of Congo is actively involved in treating the wounded workers.
在刚果共和国的一支中国医疗队积极参与到受伤工人的救治中。

Zhang Guoxiang, head of Chinese Medical Team, said, "There are 10 people who are in critical condition. We are trying to negotiate with the locals; hopefully we can get our people the help they need."
中国医疗队队长Zhang Guoxiang称:“有10人情况危急。我们正尝试与当地人协商;希望我们可以给我们的人需要的帮助。”

As more and more injured people arrive, the hospital is facing a shortage of essential medicines. The scale of the blast has paralyzed hospital operations. And the Chinese embassy is doing everything it can to help.
随着越来越多伤员的到来,医院面临基本药物短缺。爆炸的程度使医院的运转陷于瘫痪中。中国大使馆正尽其所能地帮忙。

It’s a race against time. And for every injured worker, there’s a family back in China worrying about their fate, as the Chinese Medical Team works with locals to get them the treatment they desperately need.
这是在和时间赛跑。对每位受伤的工人而言,在中国医疗队和当地人一起努力给予他们急需的治疗时,在中国、在他们背后,有一个家庭正在为他们的命运担心。