让自己成为令女士无法抗拒的男人
Step 1: Get yourself some wing-women
Get yourself some wing-women. Men who are surrounded by attentive ladies instantly become more attractive to other women.
第一步:多和有魅力的女士接触
多和有魅力的女士接触。一个男人如果身边有很多有魅力的女士,其他的女士也会被你所吸引。
Tip:Be macho if you want to play the field, but find your sensitive side if you’re looking for true love.
小贴士:如果你不专一,就要有男人汉气概;如果你想寻找真爱就会发现自己敏感的一面。
Step 2: Pay her lots of compliments
Pay your lady lots of compliments – flattery will get you everywhere.
第二步:多称赞你喜欢的女孩
多称赞你喜欢的女孩——处处都要“巴结”。
Step 3: Learn to tell a joke
Learn to tell a joke. A whopping 93% of women are looking for a guy who can make them laugh.
第三步:学会讲笑话
学会讲笑话。93% 的女孩都在寻找一个能使她们发笑的男孩。
Step 4: Give her your undivided attention
Whenever you’re together, give her your undivided attention. Who doesn’t love to be the center of attention?
第四步:要不分神地关注她
一旦你们在一起了,就要不分神地关注他。谁不喜欢成为注意的焦点呢?
Step 5: Always pick up the check
Always pick up the check—and for goodness’ sake don’t dither about it. Women love a guy who “automatically” pays for dinner.
第五步:要经常买单
要经常买单——看在上帝的份上,不要惊慌。女孩喜欢能主动买单的男孩。
Step 6: Work toward owning a home
If you’re not yet a homeowner, work toward that goal. Research shows that a man who owns a home is five times more attractive than one who doesn’t.
第六步:要努力工作争取买房子。
如果你还没有房子,要向有房子的目标前进。调查显示一个有房子的男人比没有房子的男人要有5倍的吸引力。
Step 7: Show your fondness for children
Show your fondness for children. Research shows that—not surprisingly—women are drawn to men who seem like they’d be good dads.
第七步:显示你对孩子的喜爱
显示你对孩子的喜爱。研究显示——不要惊讶——女人更容易被那些看似好爸爸的男人吸引。
Step 8: Tone your body
Work out just enough to be in slightly better shape than the average Joe. Most women prefer “toned” guys over muscle-bound hulks.
第八步:强壮身体
锻炼的量要能使你保持比一般人好的体形。大多数女士喜欢强壮的男人而不是肌肉僵硬的男士。
Step 9: Be faithful
Be faithful. For most women, fidelity trumps attractiveness, health, wealth, and social status – every time.
第九步:要忠诚
要忠诚。对大多数女人来说,忠诚胜过吸引力,健康,财富和社会地位——什么时候都是。