和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 生活小窍门

正文

索马里基地组织悬赏 10头骆驼捉拿奥巴马

2012-06-13来源:cnn
cnn can not independently verify the authenticity of the audio recording, which was purportedly made by Khalaf during a speech to followers in the southern port city of Merca.
美国cnn电视台无法独立证实这份视频录像的真实性。这份视频据称是哈拉夫在索马里南部港口城市梅尔卡向支持者发表讲话时录制的。

The U.S. State Department's Rewards for Justice program is offering $7 million for information on the location of Ahmed Abdi Aw-Mohamed, the founder of the Islamist group in Somalia.
美国政府的“正义审判奖金”悬赏700万美元,来获得基地组织索马里分支伊斯兰青年运动组织创始人艾哈迈德·阿比迪·穆罕默德的行踪。

This year, he and al Qaeda's leader, Ayman al-Zawahiri, released a joint video formally announcing a merger between the terror groups.
今年,艾哈迈德·阿比迪·穆罕默德和基地组织领导人扎瓦希里共同发布了一份视频,正式宣布两个恐怖组织联合。

In announcing the bounties on Mohamed and his key associates Thursday, the State Department called al-Shabaab "a threat to the stability of East Africa and to the national security interests of the United States.
"上周四,在宣布对穆罕默德和其他主要头目的悬赏时,美国政府称伊斯兰青年运动“是对东非地区和美国国家安全的威胁。”

The State Department said it is also offering up to $5 million each for information leading to the location of four of Aw-Mohamed's associates, including Khalaf. In addition, it is offering up to $3 million each for two of the terror group's other leaders.
美国政府还悬赏来获得穆罕默德的四个主要协助者的行踪,每人的悬赏额都是500万美元。同时,美国政府还每人悬赏300万美元来捉拿伊斯兰青年运动组织另两个头目。