流感来袭!病毒是如何侵入你的身体的
So let’s say that this guy has the flu(could be any flu), and here is a droplet from his sneeze containing… if you move in and take a little close look, see each one of those little purple thing is a virus, and there are a lot viruses floating through the air. Some of which go inevitably up this unfortunate man’s nose.
所以我们说这个人染上了流感(可能是任何流感),而这是他喷嚏中的一小滴,包含了…如果你靠近看仔细一点,看那些每一个紫色的小东西就是一个病毒,而有许多病毒漂浮在空气中。其中有些必然会跑进这不幸男子的鼻子里。
How did that guy feel when you ripped off half of his face?
当你剥掉他半张脸时,那个男人感觉如何?
It was interesting, because we did it while he was sleeping.
这很有趣,因为我们在他睡觉时这么做的。
Okay. I am talking with medical illustrator, David Bolinsky, who designed this video for Zirus(a research company). So here comes the virus, and it’s gonna land on one of this guy’s throat cells. So notice it’s covered with little yellow nubby things. You… you call these “keys,” right?
好吧。我正和医学插画家David Bolinsky聊天,他为Zirus(一间研究公司)设计了这支影片。所以病毒来了,它将会落在这男子的其中一个喉咙细胞上。注意它被小小的黄色块状物给包覆着,你…你称这些“钥匙”,是吧?
Those are the keys, yeah. This is a key. This is a key. This is a key. Okay. If the keys on this virus happen to fit the locks, which are those little purplish stick-uppy things on the surface of the cell, if there is a match, the cell — watch this — welcomes the virus in. And what is this?
那些是钥匙,对呀。这是一把钥匙。这是一把钥匙。这是一把钥匙。好的,如果这病毒上的钥匙碰巧适合这锁,那就是那些在细胞表面紫色的小直立物,如果有个配对,细胞–看过来–会欢迎病毒进入。这是什么?
This is the welcoming committee. They all interlock with each other, and they pull this membrane down into the cell. And down it goes deeper and deeper, and that welcoming structure disperses, and the virus capsule bursts, and out comes the secret recipe for how to make more viruses(those little noodly things). So this unsuspecting cell has been tricked into guiding these virus recipes right into its own command center, the nucleus. So, in they go.
这是欢迎委员会。它们全部彼此交相连结在一起,并将这个薄膜拉进细胞中。它越陷越深,然后那欢迎的结构散开,病毒胶囊爆开,跑出了如何制造更多病毒(那些小小面条状的东西)的秘方。所以这未起疑心的细胞已被骗致导引这些病毒秘方直接进入它自己的指挥中心,细胞核。如此,它们进去了。
And they are immediately recognized by this big, pink molecule, which is a mini factory.
它们马上被这个大粉红色的分子给认了出来,这分子是个小型工厂。
And what is it doing?
而它在做什么呢?
It threads the nuclear material(the… the instruction code of the virus) through one hole, and out another hole comes a brand new instruction set.
它将核心原料(那…那病毒的脚本)从一个洞穿入,然后从另一个产出全新的指令组。
So it’s a copying machine, making copy after copy after copy of virus recipes, which then go out of the nucleus to little chefs(those blue peanuty things). They cook up proteins that go back into the nucleus, where they are reassembled into baby viruses. And then out they go. They get covered up and head to the surface where they get new keys and then boom! Here they come. This is an eruption of virus after virus after virus.
所以它是一台复印机,复制又复制再复制病毒秘方,这些秘方接着跑出细胞核来到小厨师(那些蓝色花生状的东西)那儿。他们料理那些会回到细胞核的蛋白质,在细胞核它们被重新组合成宝宝病毒。然后它们跑出去。它们被包覆住,前往表面,在那里它们获得新的钥匙然后迅速暴增!它们过来了。这是病毒接着病毒又是病毒的爆发。
After only one virus entered this cell, but how many came out? Well, millions, millions. So if one virus can produce a million babies and do it again and again and again, how come this guy doesn’t just drop dead — I don’t know — in like ten minutes?
在仅有一个病毒进入这细胞之后,但有多少个跑了出来?嗯,数百万、数百万。所以如果一个病毒可以孕育一百万个宝宝并且一次又一次又一次的这样做, 这名男子如何不在–我不知道–在像是十分钟之内就倒下死去?
Well, because you have about a hundred trillion cells.
嗯,因为你有大约一百兆个细胞。
I see, so a million virus is just a drop in the bucket when you have a hundred trillion cells. Anyway, remember you do have your own immune system, which when it sees a virus usually… kills it.
我明白了,所以当你有一百兆个细胞时,一百万个病毒只是沧海一粟。无论如何,记好你的确有你自己的免疫系统,当它看到一只病毒时通常会…杀了它。
So while the virus does multiply fast, with any luck, your immune system will work just a little faster. So, yes, viruses… all viruses want to spread. That’s what they do, but most of the time, we do keep them in check… most of the time.
所以虽然病毒的确繁殖很快,希望,你的免疫系统将会运作得就快一些。所以,是的,病毒…所有的病毒想要扩散。那就是它们所做的事,但多数时候,我们会抑制他们…大多数的时候。