和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语作文 > 英语六级作文

正文

2010年6月大学英语六级作文经典范文

2010-06-07来源:和谐英语
  词汇斟酌
  appetite n.①胃口,食欲②欲望
  keenness n.渴望
  numerous a.众多的,许多的
  flavor n.①味,滋味,味道②特色,风味
  indulgencen.放任
  pitchn.程度,强度
  beforehandad.预先,事先
  lustn.渴望,欲望vi.(after, for)对…有强烈的欲望
  imperceptibly ad.察觉不到地, 微细地
  diminish vi.变少,变小,降低vt.减少,减小,降低
  orgiastic a.狂欢的
  groan vi.①呻吟,抱怨②发出呻吟的声音
  fast v.禁食,斋戒
  device n.手段,策略
  supremea.①最高的,至上的②极度的,最重要的
  佳句临摹
  ①【注释】blow out 减弱;停止;熄灭
  【临摹】Somebody opened the door and the candle blew out.有人打开了门,蜡烛随之被吹灭了。
  思如泉涌
  A sound mind is in a sound body. 健全的精神寓于健康的身体中。
  All progress is based upon a universal innate desire on the part of every organism to live beyond its income. 世人莫不怀着一种与生俱来的欲望,要把支出超过收入,此乃一切进步的动力。
  何为伟大的作品?其伟大之处在哪里?既然是伟大的作品,为何人们又望而却步、不想去读呢?本文作者就这几个问题进行了深入探讨。
  Great Books Sharpen Our Minds
  Great books are those that contain the best materials on which the human mind can work in order to gain insight, understanding, and wisdom. Each of them, in its own way, raises the recurrent basic questions which men must face. Because these questions are never completely solved, these books are the sources and monuments of a continuing intellectual tradition.
  Garl Van Doren once referred to great books as “the books that never have to be written again.” They are the rare, perfect achievements of sustained excellence. Their beauty and clarity show that they are masterpieces of the fine as well as of the liberal arts. Such books are justifiably called great whether they are books of science, poetry, theology, mathematics, or politics.
  The richness of great books shows itself in the many levels of meaning they contain. They lend themselves to a variety of interpretations. This does not mean they are ambiguous or that their integrity is compromised. The different interpretations complement one another and allow the reader to discover the unity of the work from a variety of perspectives. We need not read other books more than once to get all that they have to say. But we can always go deeper into great books. As sources of enlightenment they are inexhaustible.
  The interest in many good books that are written is limited to a definite period of history. They do not exhibit the universal appeal that results from dealing with the fundamental questions which confront men in all times and places and in a way that men in all times and places can understand. Great books, on the contrary, transcend the provincial limits of their origin①. They remain as world literature. The ones we are sure are great are the ones men everywhere turn to again and again through the centuries.
  [310 words]
  行文点评
  文章一开始先解释什么是“伟大的作品”。紧接着在第二段中引用名人对“伟大的作品”的解释,增强文章的说服力。第三段介绍伟大作品的内容丰富、涵义深刻的特点。最后一段将好书与伟大作品进行比较,得出伟大作品的另一个特点:伟大的作品没有历史的局限性。
  好文妙译
  伟大的作品使人头脑敏锐
  伟大的作品是那些包含有最佳素材的书籍,人们可以学习这些素材以期获得洞察力、理解力和智慧。每部伟大的作品都以自己的方式提出一些生活中不断出现而且人们又必须面对的基本问题。因为这些问题从来没有被彻底解决,所以这些书成了一种持续不断的知识传统的源泉和丰碑。
  卡尔.多伦曾把伟大的作品称为“永远不需要再写的书”。它们都是保持着卓越水平的罕见的完美之作。它们的显著与清晰表明它们不仅是文学作品,也是杰出名著。这样的书,不论它描述地是科学、诗词、神学、数学,还是政治方面,都无可非议地被称作是伟大的作品。
  伟大作品的丰富内涵可以在其多个不同意义层次上显示出来。它们可以有多种不同的解释。这并不意味着它们表意暧昧或在完整性上有所折衷。不同的解释彼此互补,而且让读者从不同的角度发现作品的统一性。其他的书我们只要读一遍就能了解它们要说的全部。但读伟大的作品时,我们总是可以深入探究。作为思想与知识启迪的源泉,它们会永不枯竭。
  有许多好书,它们的重要性只限于某一特定的历史时期。它们没有展示出那种经久不衰的吸引力,而这种吸引力来源于用各个时代各个地区的所有人都能理解的方式来讨论各时代各地区的人都要面对的根本问题。相反,伟大的作品超越了它们的时空来源的狭隘局限。它们作为世界性的文学作品保存下来。那些我们确信是伟大作品的正是那些世界各地的人们几百年来一遍又一遍地读着的书。
  词汇斟酌
  recurrent a.再发生的, 周期性发生的, 循环的
  monument n.纪念碑,纪念物,纪念馆
  justifiably ad.合理地,无可非议地 和谐英语学习
  ambiguous a.引起歧义的,模棱两可的,含糊不清的
  integrity n. 完整,完全,完善
  compromise vi.妥协,折中
  complement vt.补充,与…相配
  inexhaustible a.无穷无尽的
  transcend vt.超出,超越(经验、理性、信念等)的范围
  provincial a.偏狭的
  佳句临摹
  ①【注释】on the contrary 与此相反,正相反
  【临摹】It doesn’t seem ugly to me;on the contrary, I think it’s rather beautiful. 我觉得它并不丑,恰恰相反,它挺美。
  思如泉涌
  A good book is the best of friends, the same today and forever. 一本好书,相伴一生。
  A fool attempting to be witty is an object of profoundest pity. 蠢人装聪明,实在最可怜。
  考试,作为检验教育结果的一种手段,已经存在了数千年。它简直无处不在,无时不有…
  Examinations Exert a Negative
  Influence on Education We might marvel at the progress made in every field of study, but the methods of testing a person’s knowledge and ability remain as primitive as ever they were. It is really extraordinary that after all these years, educationists have still failed to devise anything more efficient and reliable than examinations. For all the pious claim that examinations test what you know, it is common knowledge that they more often do the exact opposite. They may be a good means of testing memory, or the knack of working rapidly under extreme pressure, but they can tell you nothing about a person’s true ability and aptitude.
  As anxiety makers, examinations are second to none①. That is because so much depends on them. They are the mark of success or failure in our society. Your whole future may be decided in one fateful day. The moment a child begins school, he enters a world of sharp competition where success and failure are clearly defined and measured. Can we wonder at the increasing number of drop-outs: young people who are written off as utter failures before they have even begun a career②? Can we be surprised at the suicide rate among students?
  A good education should, among other things, train you to think for yourself. The examination system does anything but that. What has to be learnt is rigidly laid down by a syllabus, so the student is encouraged to memories. Examinations do not motivate a student to read widely, but to restrict his reading; they do not enable him to seek more and more knowledge, but induce cramming. The most successful candidates are not always the best educated; they are the best trained in the technique of working under pressure.
  [299 words]
  行文点评
  本文是一篇典型的三段论文章。在第一段中,作者表明了自己的观点:考试不能说明一个人真正的能力和资质。第二段阐述了把考试作为检验成功与否的标准给学生带来的负面影响。第三段从教育的目的上说明考试根本不能训练人独立思维的能力。
  文章每一段都有一定的特色。开头段用的是现象描述法,先概括文章内容涉及的现状,然后引出主题。中间段的末尾处接连用两个问句,引起读者关于考试弊端的思考。结尾段则用一组排比句:“...do not... but to...;...do not...but...,”来增强气势,突出强调考试的负面影响,深化了文章的主题。
  好文妙译
  考试对教育的负面影响
  每一个学科领域所取得的进步都可能让我们称奇,然而用于测试一个人的学识和能力的方式却仍和从前一样原始。经过这么多年,教育者们仍没能创立出一种比考试更有效、更可靠的方法,这实在是不可思议。尽管有很多人虔诚地宣称考试可以测出你掌握的知识,却仍有这样一个共识,即考试所收到的效果往往与之相悖。考试或许是一种测验记忆力的好方法,或者是让人在极端压力下快速工作的诀窍,但是它却一点儿也不能说明一个人真正的能力和才智。
  考试作为“焦虑症制造者”是无人能及的。这是因为有那么多事情都依赖着考试。考试在我们的社会中是成功或失败的标志。在具有决定意义的某一天,你的一生可能就被决定了。一个孩子步入学校大门那一刻起,他便步入了一个竞争残酷的世界。在那里,成功和失败都被清晰地加以界定和衡量。辍学者的数量日渐增加——那些年轻人甚至还没有开始工作便被认为是彻底的失败者——对此,我们难道不感到惊奇吗?对学生的自杀率难道我们能无动于衷吗?
  除了其他目的之外,良好的教育应该能训练人独立思维的能力。考试却根本做不到这一点。教学大纲生硬地规定了学生必须学些什么,这便鼓励了学生去死记硬背。考试不但未能激发学生去广泛地阅读,反而限制了他们的阅读范围。它不但未能促使学生去探求更多的知识,反而导致了死记硬背。最成功的应试者往往不是受教育最好的人,他们只不过是在应付工作压力的技巧方面训练有素罢了。