英语定冠词用法归纳
英语定冠词用法归纳
(1)表示特指
特指某人或物,包括特指上文提到过的人或物,特指说话双方都知道的人或物,特指限定性定语所修饰的人或物,等等。如:
the English of Shakespeare 莎士比亚时代的英语
the English spoken in America and Canada在美国和加拿大讲的英语
the literature of the day 当代文学
the classical literature of France 法国古典文学
One drives a car or a taxi, and the passengers ride in it. 汽车或出租汽车都是一人开车,乘客们坐在车里面。
We have a cat and two dogs. The cat is black and the dogs are white. 我们养了一只猫和两只狗,猫是黑的,狗是白的。
(2)表示独一无二
用在世界上“独一无二”的事物的名词前。如:
The sun went behind a bank of clouds. 太阳钻到云堆里去了。
There were masses of dark clouds in the sky. 天空布满团团乌云。
Copernicus concluded that the earth goes round the sun. 哥白尼断定地球围绕太阳旋转。
In the distant future people may live on the moon. 在遥远的将来人们可能会生活在月球上。
(3)用于最高级前
即用于形容词或副词的最高级前。如:
He’s the best man for the job. 他是最适合做这项工作的人。
The best thing for you would be to forget it. 你最好是把这事儿忘了。
What’s the farthest place you’ve ever been to? 你到过的最远地方是哪儿?
The nearest post office is about half a mile along [up, down] the road. 最近的邮局要沿着这条路大约走半英里。
The Amazon is among the most famous rivers in the world. 亚马孙河是世界最有名的河流之一。
The most important purpose of first aid is to save someone’s life. 急救最重要的目的是救人性命。
On this hill were built the most splendid buildings of the city. 这座山上盖了全市最富丽的建筑。
(4)用于序数词或方位词之前
We especially enjoyed the third act of the play. 我们特别喜欢戏的第3幕。
This is the fourth win of the season. 这是他们本赛季第4次获胜。
The first step in the procedure for making a kite is to build a frame. 做风筝第一步是要先做骨架。
He didn’t really contribute much to the game in the second half. 他在比赛的下半场确实没发挥太大的作用。
This is the fifth time you’ve asked me the same question. 你问我同样的问题这已经是第5次了。
(5)用于乐器名词前
表示相应乐器的演奏。如:
They then asked him to play the violin. 于是他们请他拉小提琴。
My brother plays the drums in a band. 我的弟弟在一个乐队里打鼓。
When he plays the piano, his heart and soul is in it. 他弹钢琴时,全神贯注。
He plays the violin, I mean the viola, really well. 他拉小提琴,不,我是说中提琴,拉得很好。
He plays the violin in a symphony orchestra. 他在交响乐队拉小提琴。
It was considerate of you not to play the piano while I was asleep. 在我睡觉时你不弹钢琴,你真是体贴人。
(6)表示人体部位
用于某些介词短语中指身体的某个部位。如:
He was hit on the head. 他被击中头部。
She held the child by the hand. 她抓住小孩的手。
He gave me a clap on the back. 他在我背上拍了一下。
He fell down and got a bang on the head. 他摔倒了,脑袋狠狠地撞了一下。
The two players clapped each other on the back. 两个选手互相拍了拍对方的背。
(7)用于表示一家人
用于在姓氏的复数形式之前表示一家人或夫妇二人。如:
The Whites have gone for a holiday on the Continent. 怀特一家去欧洲大陆度假了。
The Smiths live three doors down from us. 史密斯一家与我家隔了3户。
The Smiths live (three miles) east of the town. 史密斯一家住在城镇东面 (
The Lamberts liked their new home, although they missed their friends. 兰伯特一家喜欢他们的新家,可是他们又想念他们的朋友们。
- 上一篇
- 下一篇