英语典型语法错误100例(3)
初中英语典型错误100例(3)
21. “和我们一起玩好吗?”“谢谢,我非常愿意。”
误:“Will you join us?” “Thank you, my pleasure.”
正:“Will you join us?” “Thank you, with pleasure.”
析:my pleasure 主要用于回答感谢,其意为“别客气”“不用谢”;with pleasure 用于回答请求或邀请,其意为“好的”“没问题”“十分愿意”。注:my pleasure 也可说成:It’s my pleasure. / It’s a pleasure. / Pleasure was all mine. / The pleasure is mine. 等。
22. 学生正在忙于准备期末考试。
误:The students are busy preparing the final examination.
正:The students are busy preparing for the final examination.
析:prepare sth=get sth ready(准备好某事),通常用于所需时间较短的动作;而prepare for sth=make preparations for sth(为某事作准备),通常用于所需时间较长的动作。比较:prepare a meal=准备饭菜(指把饭菜煮好),prepare for a meal=为一顿饭作准备(可能包括买菜备酒等动作)。再比较:prepare a lecture=准备讲稿(可能指把讲稿写好或整理好), prepare for a lecture=为一次演讲作准备(可能包括演讲前 的各种查阅资料和搜集素材等活动)。最后比较:prepare an exam=准备考试(可能指教师出考题),prepare for an exam=准备考试(可能指学生为参加考试而复习, 也可能指教师为学生的考试而作资料上的准备等)。
23. 他在巴黎度过了他的余生。
误:He lived his rest life in Paris.
正:He lived the rest of his life in Paris.
析:rest在此的意思是“其余的人或物”“剩下的部分”,而不是“其余的”“剩下的”,也就是说它是名词,而不是形容词。要具体表示剩下的某东西,可用“the rest of+名词”这样的形式,注意此结构中的名词前必须要有表特指的限定词(如the, my, these 等),如“剩下的书”应说成 the rest of the books,不能说 the rest books / the rest of books / rest of books / rest of the books 等。
24. 我问他是否喜欢她,但他没有说。
误:I asked if he liked her, but he didn’t say.
正:I asked if he liked her, but he didn’t say anything.
析:在现代英语中,say 表示“说”,总是及物的,其后不能没有宾语。注:在某些口语惯用语中,say 可以是不及物的(但这种用法十分有限)。如:
I say. 喂,我说。
I’ll say. 是的,一点不错。
You don’t say (so). 不会吧,不会是真的吧。
Who can say? / I can’t say. 不知道,说不准。
I’d rather not say. 我不想说,我暂时保密。
25. 谢谢你阅读本文。
误:Thank you to read this article.
正:Thank you for reading this article.
析:表示感谢某人做某事,英语通常用 thank sb for doing sth,习惯上不用thank sb to do sth。顺便说一句,thank总是以“人”作宾语,而不能以“事”作宾语。如:
谢谢你阅读这10篇文章的耐心。
误:Thank your patience to read all these 10 articles.
正:Thank you for your patience to read all these 10 articles.
26. 我当时很累了,几乎连眼睛都睁不开。
误:I was so tired that I could hardly keep my eyes opening.
正:I was so tired that I could hardly keep my eyes open.
析:此句要注意 open 的两个不同用法:(1)open 用作动词,表示“开”“睁开”,是非延续性动词,所以不说 keep one’s eyes opening,否则指的是“睁开”这个动作在不断地发生;(2)open 除用作动词外,还可用作形容词,意为“开着的”,所以可说 keep one’s eyes open,此处表示“开着”的状态。
27. 不要酒后开车。
误:Don’t drink or drive.
正:Don’t drink and drive.
析:在多数情况下,在否定词后应用 or 而不用 and来连接两个并列成分,但有时也用 and,不过意思不同:否定词+A or B=既不A也不B(否定A和B两者),否定词+A and B=不同时既A又B (将A和B作为一个整体来否定)。比较以下各组句子:
Don’t drink or drive. 不要喝酒,也不要开车。
Don’t drink and drive. 不要酒后开车。
She can’t sing or dance. 她既不会唱歌也不会跳舞。
She can’t sing and dance. 她不能同时既唱歌又跳舞。
28. 这当中只一个是我的,其余的是她的。
误:Only one of them is mine; others are hers.
正:Only one of them is mine; the others are hers.
析:others 和 the others 都指“其余的人或物(表复数)”,但前者(没有冠词)表泛指,后者(有冠词)表特指。
29. 他的父母都不喜欢他的女朋友。
误:None of his parents likes his girlfriend.
正:Neither of his parents likes his girlfriend.
析:因父母双亲只有两个,所以连用某些不定代词时要注意:可与 both, either, neither 等连用,但不能与 all, any, none等连用。
30. 请给我一张票。
误:Please give me a piece of ticket.
正:Please give me a ticket.
析:ticket(票)是可数名词,表示几张票时,无需用piece。注:a piece of 之类的结构,其后通常接 bread, chalk, paper, wood, glass, coal 等非液体性的物质名词,或 news, advice, work, information, music 等抽象名词,千万不要想当然地接可数名词。又如“两张邮票”,说 two stamps 即可,而不能说成 two pieces of stamp。
- 上一篇
- 下一篇