I’m sorry, but…还是I’m sorry, and…
2016-10-03来源:和谐英语
I’m sorry, but…还是I’m sorry, and…
在口语中我们是应说I’m sorry, but…还是I’m sorry, and…?其中用 and或 but 有何区别?
I’m sorry, _________ I won’t be able to come tonight.
A. for B. and C. but D. then
容易误选A,因为空格后的句子是用以说明 I’m sorry 的原因的,所以便想当然地认为要选for来表示原因。而事实上,I’m sorry 后习惯上不接表示原因的连词 for,而接表示转折的连词 but(也可省略 but),用以委婉地提出一个使对方不快的事实。又如:
I’m sorry, (but) you can’t come in. 对不起,你不能进来。
I’m sorry, but I can’t agree. 很遗憾,我不能赞同。
注:I’m sorry 后虽然不能接表原因的连词for,但却可接介词 for。如:
I’m sorry for her. 我为她难过(www.hxen.net)。
Aren’t you sorry for what you have done? 难道你不为自己所做的事感到遗憾吗?
- 上一篇
- 下一篇