连词and 用法方方面面
连词and 用法方方面面
1. 基本义为“和”“又”“而且”等,但它有时还可表示对比或转折,相当于汉语的“而”“但”“却”。如:
She’s a bank manager and I’m just a road-sweeper. 她是银行经理,而我不过是个扫街的。
I’ve read Tony’s book and I don’t understand it. 我读过托尼的书,但我不懂。
He hasn’t had anything published and he calls himself a writer! 他什么都没发表过,却自称作家!
2. 有时用于连接两个相同的词语,主要有以下用法:
(1) 连接两个相同的比较级,表示“越来越……”。如:
The weather is getting colder and colder. 天气越来越冷了。
Your English is getting better and better. 你的英语越来越好了。
Computers are becoming more and more complicated. 计算机变得越来越复杂。
(2) 连接两个相同的动词,表示动作的反复或连续。如:
He coughed and coughed. 他咳个不停。
He tried and tried but without success. 他试了又试却未成功。
(3) 连接两个相同的副词,也表示动作的反复或连续。如:
He kept moaning on and on. 他呻吟不已。
(4) 连接两个相同的名词,有以下两种主要用法:
①表示“许多”。如:
They talked for hours and hours. 他们谈了很长很长时间。
The road went on for miles and miles. 这条路很长很长。
②强调差别,意为“与……不同”。如:
Don’t worry there are rules and rules. 别担心——规则跟规则不一样。
I like city life but there are cities and cities. 我喜欢城市生活,但城市之间也有差别。
3. 在come和go以动词原形出现时,其后习惯上不跟不定式表示目的,而是用“and+动词原形”表示目的。如:
I must go and help my mother. 我必须去帮助我母亲。
I’ll come and check the accounts. 我将来清理账目。
Go and buy yourself a new pair of shoes. 去给自己买双新鞋吧。
Come and play a game of bridge with us. 来跟我们一起打桥牌吧。
但是,如果go和come不是以动词原形出现,而是以过去式、过去分词、现在分词、动名词等方式出现,则其后应不定式表示目的。如:
I’ve come to collect my book. 我来取我的书。
I’ m thinking of going to look for mushrooms. 我想去采蘑菇。
I didn’t come to talk to Bill; I came to talk to you. 我不是来跟比尔说话的,我是来跟你说话的。
I went to buy a newspaper and lost my place in the queue. 我去买了份报纸,回来就找不到我排队中的位置了。
另外,在come, go 之后的 and 有时可以省略(尤其在美国英语中)。如:
I’ll come (and) see you later. 我晚些时候再来看你。