和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 语法习惯用法

正文

“much of a +单数名词”是什么含义?

2017-10-14来源:和谐英语

much of a +单数名词”是什么含义? 

在外研版必修五模块1,有这样一个句子:It doesn’t make much of a difference(那没有什么很大的差别)。老师在讲解时,一般都把这个地方略过,也很少有论述这个短语的文章。“much of a +单数名词”是英语比较特殊的一种表达方式,在阅读中时常会见到。该词组多见于否定含义的句子,之前经常加too修饰。此外,这个可数名词一般理解为“形容词”的含义,much表示程度,理解为“很,十分”的意思。例如:

much of a difference 理解为“有很大差别的”

much of a coward理解为“很胆怯的”

much of a risk理解为“十分危险的”

much of a gentleman 理解为“很绅士的”

此外,much of a…还经常跟too连用,构成:“too much of a…”,例如:

Breaking the law is too much of a risk. 违反法律太危险了。

He was too much of a gentleman to ask them for any money. 他太绅士气了,不好意思向他们要钱。

He was too much of a coward to tell the truth even to his closest friend. 他太胆怯,甚至对最亲密的朋友也不敢说出真相。  

I find this town too much of a backwater.     我觉得这个城镇太闭塞。

She is not much of a journalist. 她并不是一个好记者。

It’s not much of a day for a walk. 今天的天气不适于散步。

His brother is not much of a companion for him. 他兄弟与他情趣不甚相投。

He’s a good teacher but he’s not much of a disciplinarian. 他是个好老师,但却不是个很好的纪律执行者。

We are not sure that the administration has much of a strategy beyond that. 我们不能确定政府有着超过这些的更多战略。

Lenovo might not have much of a brand overseas, but its association with a foreign firm has helped it in China. 联想在国外可能没有很强的品牌效应,但收购外国公司一事却对其在中国的发展帮助不小。

The country’s leaders, they say, are beginning to appreciate how much of a threat climate change poses to China itself. 他们说,该国领导人开始观察,气候变化对中国自身构成的威胁到底有多大。

On a sunny day your shadow would not show much of a picture because you are not transparent. 在阳光充足的日子里,你的阴影不会展现很多东西,因为你不是透明的。

This may not make much of a difference in the real world. 这可能不会在现实世界中产生很大的差别。

Peppers have thin skins that don’t offer much of a barrier to pesticides. 辣椒有一层很薄的表皮,对农药起不到很大的阻碍。

By itself and without faster ice loss, this would not be much of a problem. 如果南极冰架不会以更快的速度融化,这也许不会是什么大问题。

Too much of a good thing can cause harm: High amounts of vitamins in supplements plus what you get in food can put you over the safe limit. 好的东西太多会造成伤害:营养补充品维生素含量过高,加上你从食物中获取的营养会使你超出安全标准。

Problem: too complex, and too much of a perfectionist. 问题在于:太复杂了,过于追求完美了。

这个结构可以经常使用比较级形式。例如:(www.hxen.net)

This is much of a sitting room. 这太像个起居室的样子。

This is more of a sitting room than a kitchen. 与其说这是一个厨房,还不如说这是一个起居室。

No, I wanted to do something that had more of a proper structure to it.不,我想做一件对于我的专业或经历结构更加合理的工作。