broad与wide用法区别与比较
broad与wide用法区别与比较
一、互换的用法
broad 与 wide 用作形容词均可表示“宽”,其反义词均为narrow(窄),其名词形式分别为breadth和width。在用于具体事物时,两者有时可互换。如:
The river is about 260 metres broad [wide]. 这条河大约
They live in a very wide [broad] street. 他们住在一条很宽的街上。
A long bridge crosses the broad [wide] river. 一座长桥跨立在宽阔的河面上。
二、两者的基本区别
broad 侧重指表面或幅面的宽广,wide则强调从一边到另一边的距离,所以在形容人的脸、肩、背、胸以及植物的叶时,通常用broad而不用wide;而在形容人的口、眼睛等之大以及与open连用时通常用wide而不用broad。
三、用于引申义
用于引申义时,通常用wide:
wide reading 广泛的阅读
wide discussion 广泛的讨论
wide interests 广泛的兴趣
wide knowledge 广博的知识
There is a wide variety of flowers. 有很多种类的花。
The magazine is enjoying a wide circulation. 该杂志销路很广。
Pines have a very wide distribution. 松树的分布很广。
There are wide gaps in my knowledge of history. 我的历史知识很不完整,有好几处空白。
The survey revealed a wide spread of opinion. 调查结果表明各种意见差别很大。
The diplomat was given wide latitude in negotiating the treaty. 这位外交官被授予在谈判该条约时自由行使的大权。
We offer a wide range of holidays to choose from. 我们提供各种旅游度假方式可供选择。
四、特殊用法
在形容人的口、眼睛等之大以及与 open 连用时通常用 wide 而不用 broad。如:
She stared at him with wide eyes. 她睁大眼睛注视着他。
The door was wide open. (D32) 门敞开着。
另外,用于wide awake,不可用 abroad:
I was wide awake then. 我当时完全是醒的。
- 上一篇
- 下一篇