涉及difficult 与 easy 的惯用法
涉及difficult 与 easy 的惯用法
这是一对反义词,由于其用法较为相似,所以放在一起来分析。
1. 表示做某事很困难(容易),英语通常用 be difficult (easy) to do sth, 注意该结构通常要用it作形式主语,而不直接以人或物作主语。如:
It’s difficult to understand anything he says. 要理解他说的话很困难。
It’s not easy to find a place to park your car. 你要找个停他车的地方不容易。
但是,千万不要按汉语思维将上面的句子说成:
We are difficult to understand anything he says.
You are not easy to find a place to park your car.
另外,有时it可能不是形式主语,而是形式宾语。如:
He found it easy to earn extra money. 他发现赚点外快很容易。
She found it difficult to answer the question. 她发现回答这个问题很困难。
2. 若be difficult (easy) 之后的不定式与句子主语有动宾关系,则句子可以用人或物作主语,但注意此时该不定式通常只用主动形式表被动意义,而不直接用被动式。如:
This cake is easy to make. 这蛋糕很容易做。
This problem is difficult to solve. 这个问题难解决。
She was difficult to understand at times. 有时候她很不容易理解。
所以当其中的不定式不及物时,要注意加上适当的介词。如:
She is very easy to get along with. 她很好相处。
Their house isn’t easy to get to. 他们的房子不容易找到。
形容词 hard 表示“困难的”时,与上面 difficult的用法特点一样,以上各句中的 difficult 均可用 hard 换之,只是 hard更口语化。
3. 注意以下特殊用法(www.hxen.net):
(1) difficult 有时可指人难对付的或难相处的等。如:
He is a difficult child. 他是个顽固的小孩。
He’s a difficult man to work with. 他是个难以共事的人。
(2) easy 可用作副词,但主要用于某些固定说法中。如:
Take it easy. 不要紧张。
Easy come, easy go. 来得容易,去得快。
Easier said than done. 说说容易,做起来难。
- 上一篇
- 下一篇