和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

美司法部长称考虑调查默多克窃听丑闻

2011-07-18来源:VOA
Speaking Thursday at the National Press Club, Prime Minister Julia Gillard said she had been sickened by the News of the World scandal.

澳大利亚总理吉拉德星期四在国家记者俱乐部演说时表示,她对“世界新闻”的丑闻感到恶心。

“Like I think most Australians, I’ve been pretty shocked and disgusted to see the revelations that we’ve seen in the United Kingdom," said Gillard. "I think we will have a long debate about media ethics in this country but if I could put it as clearly I can, I’d say to you don’t write crap.”

吉拉德说:“我想就和其他大多数澳大利亚人一样,我对英国所揭露出来的丑闻感到震惊和恶心。我想我们将对媒体的道德将会有很长久的辩论,但是如果要我简单明了地说,我要向你们说的是,不要写无关痛痒的废话。”

The chief executive of News Limited, John Hartigan, responded to the controversy by saying he believed his employees have behaved honorably.

新闻有限公司”首席执行官约翰、哈提根对这项引起争议的事件表示,他相信他的员工行为端正。

“I know the newsrooms, I know how cultures develop and I'm hugely confident that there is no improper or unethical behavior in our newsrooms,” he said.

约翰.哈提根说:“我了解新闻工作室,我了解新闻文化是如何发展的,我有充分的信心,在我们的新闻工作室里,没有不合适或不道德的行为。”

The News Limited chief has also said that the phone hacking scandal was “an affront” to good journalism.

这位“新闻有限公司”的负责人还表示,这种电话窃听是对良好新闻事业的一种公然污辱。

Meanwhile, Rupert Murdoch and his son James have agreed to answer questions from British members of parliament next week, after initially refusing to do so.

与此同时,默多克和他的儿子詹姆士.默多克已经同意,下个星期将出席英国议会回答英国国会议员的质询。