和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

肯尼亚遭遇干旱 科学家研究降雨

2011-08-28来源:VOA
The question is whether such a tactic can help bring rain to drought affected areas.

问题在于,这种方法是否能给干旱地区带来降雨。阿姆本耶对此表示怀疑。

Ambenje is doubtful. "All that that does is to enhance rainfall probably during the rainfall season," he said. "You know, for you to generate rainfall, there are a number of factors that you have to look at, moisture availability and so on and so forth. So during a drought you may not be able to enhance rain in the cloud system."

阿姆本耶说:“这些方法是在雨季增加降雨。你知道,要产生降雨,你必须考虑若干因素,比如湿度可利用性等等。所以在干旱时期,可能无法提高云中的雨量。”

Without some moisture already in the system, and without the right clouds to seed, there is little that scientists can do to induce rain.

如果云中没有一定的湿度,没有适合的云来作催化,科学家就很难引发降雨。

Still, the Kenyan government is going ahead with the project, which is part of the country's Vision 2030 initiative - a long-term plan to foster Kenya's development in the coming decades.

不过肯尼亚政府仍在继续推进这个项目,这是该国“展望2030计划”的部分内容,这是一项促进肯尼亚未来几十年发展的长期计划。

And while it may be little help this year, creating better weather conditions for farmers and maintaining water supplies for cattle, could help the country better prepare for future food emergencies.

虽然这个项目对今年的抗旱可能没什么帮助,但如果这项研究最终能够创造更好的天气条件,为牛保持水的供应,肯尼亚就可以更好地对付未来的粮食危机。