和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

未来数月非洲之角干旱预期减轻

2011-09-04来源:VOA
Kolli says the drought in the Horn of Africa came as no surprise to meteorologists. He says the impact resulting from the La Nina event was expected and he says regional weather centers warned countries of the severity of the drought that was looming.

世界气象组织的柯里表示,对气象学家来说,非洲之角发生干旱毫不令人惊讶。他指出,他们已预料到拉尼娜造成的这种影响。他说,地区气象中心曾经警告这些国家,严重的旱灾已若隐若现。

Once countries have been warned of a possible weather-related disaster, he tells VOA it is up to their governments to take appropriate measures to try to lessen the expected impact.

他对美国之音说,一旦一个国家被警告可能发生与气候相关的灾害,将由该国的政府采取适当措施以设法减轻所预料的影响。

“Famines are man-made, whereas droughts are natural parts of the system. So, the drought warnings were given sufficiently in advance to the policy makers,".Kolli added. "But, the famine conditions are a combination of the drought and other factors, which actually create a situation where people have no access to food.”

柯里说:“饥荒是人为的,而干旱是自然发生的。因此,我们会足够提前向决策者发出干旱警告。但是,饥荒是干旱和其它因素的综合结果,这些因素导致人们无法获得食物。”

WMO Climate Expert Kolli says meteorologists are trying to improve ways of getting policy makers to take their warnings more seriously. He says they are trying to see how they can better communicate weather and climate information. He says it is important to make policy makers understand they must take appropriate decisions based on the regional forecasts they receive.

世界气象组织的气候专家柯里说,气象学家正设法让决策者更认真地对待他们发出的警告。他说,他们正设法研究如何能更好地交流天气和气候信息。他说,让决策者懂得他们必须根据所获得的区域预测信息作出正确的决定是非常重要的。