和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

利比亚全国过渡委员会抵达首都

2011-09-05来源:VOA
NATO, which has been been enforcing a no-fly zone in Libya, said its warplanes on Sunday hit military installations in and near Mr. Gadhafi's home town of Sirte, as well as at another stronghold, Bani Walid, 140 kilometers south of Tripoli.

一直在利比亚执行禁飞区任务的北约表示,星期天北约战机在卡扎菲家乡苏尔特镇内及其附近,以及在的黎波里以南140公里的另一卡扎菲老巢班尼瓦里镇轰炸军事设施。

While military operations continued in central Libya, life began to return to normal in the capital, Tripoli. Many businesses re-opened for the first time in two weeks, and traffic was heavy along the once-deserted streets.

在利比亚中部继续发生军事行动之际,首都的黎波里的生活开始回归正常。很多商家重新营业,这是两星期来的第一次,一度空无人烟的街道现在交通十分拥挤。

Consumer goods, food and water were returning to markets. And fuel supplies returned to gas stations, although motorists still had to line up for hours in order to fill their tanks.

消费品、食品和饮水重新出现在市场上。加油站也开始供应汽油,尽管驾驶人仍然得排上几小时的队才能加到油。

In the cool of the evening, families strolled the city streets while young men drove by waving the flag and chanting slogans, praising what everyone is calling the new, free Libya.

在凉爽的黄昏时刻,很多家庭在的黎波里的街上漫步,开车路过的年轻男子摇着旗帜,喊着口号,歌颂人人称之为崭新自由的利比亚。