和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

肯尼亚议员因国内问题起诉总理

2012-01-19来源:VOA
When contacted by VOA, government spokesman Alfred Mutua and officials from the Party of National Unity and the Independent Electoral and Boundaries Commission would not comment on the case. Mutua said the government is discussing the plight of the IDPs.

肯尼亚政府发言人、民族团结党以及独立选举和划界委员会在美国之音提出采访时,都不愿就这个问题做出评论。政府发言人木土瓦对美国之音说,政府正在讨论国内流离失所民众的困难。

The Kenya Human Rights Commission estimates that more than 663,000 Kenyans fled their homes in the days and months following the December 2007 elections.

肯尼亚人权委员会估计,超过66万3000肯尼亚人在2007年大选后被迫逃离家园。

Much of the fighting was ethnic based, where communities turned against one another following the disputed election results. Subsequent investigations by different organizations accuse politicians of whipping up ethnic sentiments for political gains. More than 1,000 people were killed.

暴力争斗主要是由民族问题引发的,不同的社区在大选出现争议之后随之反目,引发暴力。不同机构展开的调查结果都谴责政客煽动民族情绪,以便自己获得政治利益。有1000多人在冲突上丧生。

Through the years, the Kenyan government has conducted a number of programs and offered funds for people to return to their original homes or start up new lives elsewhere. But there are still about 20 settlements where people are living in temporary shelters.

这些年来,肯尼亚政府已经通过各种项目为难民拨款, 使他们能够返回故乡或在其他地方开始新的生活。但是仍有难民住在20多个难民营的临时住所中。

The Hague-based International Criminal Court is expected to announce next Monday whether it will proceed with the trials of six high-level suspects for their alleged roles in masterminding or financing the post-election violence.

Kenyans are set to go to the polls anytime this year or by March of next year. The exact date is still not set.

肯尼亚计划在今年任何时候,或是在明年3月以前举行选举。具体日期还没能确定。