和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

伊拉克首都系列爆炸致数十人丧生

2012-04-21来源:VOA
No group has yet claimed responsibility for Thursday's attacks.

到目前为止还没有组织出面为星期四的爆炸承担责任。

Middle East analyst James Denselow of King's College London says that Iraq remains politically unstable, leaving the door open to a rash of politically motivated violence:

伦敦大学国防学院的中东分析人士詹姆斯.登斯洛说,伊拉克在政治上仍然不稳定,导致不断出现有政治动机的暴力行动。

“Iraq today is recovering from a civil war but still has a very weak political system [and] finds it impossible to process difficult decisions and therefore violence on the street is a by-product of that inability," he said. "So, you have the political elites feuding and you have bombs and assassinations as another means of conducting politics in the country.”

他说:“伊拉克正在从内战中逐步恢复,但是政治体制仍然脆弱,因此不太可能处理困难的决定, 街上出现的暴力袭击就是这种体制能力不足的副产品。政治精英之间的仇恨,反映在伊拉克就是用炸弹和暗杀 作为推行政治的一种手段。”

Heightened tension between Shi'ites, Sunnis and Kurds in the coalition government since U.S. troops withdrew in December has raised fears of a return to sectarian strife. Bombings and killings happen daily in Iraq, often aimed at Shi'ite areas and local security forces.

自从美国去年12月撤军以后,伊拉克联合政府中的什叶派、逊尼派以及库尔德人之间的紧张关系不断加剧,人们担心伊拉克会回到教派冲突的恶斗中。炸弹爆炸和枪杀事件在伊拉克每天发生,目标经常是什叶派地区和地方安全部队。