和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 英语初级口译

正文

口译分类词汇--改革开放

2008-04-07来源:

  费改税 Transform administrative fees into taxes

  分配形式 forms of distribution

  风险资金 risk funds

  副业 sideline production

  改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。 Reform is "the self-perfection and self-development of the socialist system."

  改革重点转移到城市 the focus of reform is shifted to the cities

  改善经济环境 improve economic environment

  搞活企业 invigorate/ revitalize/ rejuvenate enterprises

  各尽所能,按劳/需分配。 from each according to his ability, to each according to his work/needs.

  跟踪审计  Follow-up auditing

  工程监理制度 The monitoring system for projects

  公有制 public ownership

  鼓励 give incentive to

  管理不善 poor management

  国际收支 international balance of payments

  国家保障国有经济的巩固和发展。 The state ensures the consolidation and growth of the state economy.

  国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设 The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization.

  国民生产总值 GNP (Gross National Product)

  国内生产总值 GDP (Gross Domestic Product)

  国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。  The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.

  国有资产安全 The safety of state-owned assets

  过度开垦 Excess reclamation

  合同管理制度 The contract system for governing projects

  合资企业 joint venture

  合作企业 cooperative enterprise

  和平演变 peaceful evolution

  宏观控制 exercise macro-control