2010年秋季中高级口译口试真题回忆版汇总
口语:
今年夏天至今,发生了很多自然灾害,如洪水、泥石流、暴雨等。
a.根据你掌握的情况简单介绍其中一个。
b.介绍政府安抚工作,可以提及comfort fund这样的概念。
c.你或你的同学是否有做过这方面的志愿者?谈谈下经历
口译 E-C
1. 合资企业 Joint Venture 《口译教程》3-3原文P94 该篇目也是新东方口试强化班重点精析的文章。
关键句:
1. Your investment proposal is a very wise decision; Our company is also seeking foreign investment in a manufacturing company for cordless & mobile phones. Your initiative is most welcome.
2. let's get down to the business of this joint venture. May I have...
3. 8 million is more than a lucky nbumber; it's the right number for the initiation of this joint venture, as i understand it.
4. wish to continue the partnership and extend the contract.
2. volunteering 志愿者活动以及志愿者为社会带来的利益。
C-E
1. 会谈口译
关键句分享:
a. 我们为您来此参加工作,成为我们部门一员而感到骄傲和荣幸。我真诚地希望宁的来访有价值,有意义。
b. 我真高兴您对这次来沪短期工作有如此高的期望。我们会尽力使您过得舒适愉快。
c. 考虑到你的方便和舒适,您可以居住在公司的外宾专用别墅。紧挨着海滩。15分钟骑车可到公司。
d. “上海”这两个字在汉语是“海上之埠”的意思。我们为安排英国朋友在临海寓所下榻而感到骄傲。
2. 中日文化。