栏目广告位一 |
-
张培基英译散文赏析之《书房》
书房
英语口译资料2017-10-26
My Study
何为
Hewei
| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》
书房,是读书人心目中的一个私人领地,一个精神家园,一个智慧的世界。到过几位朋友家的书房,尽管大小各不相同,陈设各异 -
张培基英译散文赏析之《多一只碟子》
多一只碟子
英语口译资料2017-10-25
One Saucer More
金圣华
Jin Shenghua
| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》从朋友口中,听到一则轶事。
I’ve been told the following anecdote by a friend of mine: -
张培基英译散文赏析之《蟋蟀》
蟋蟀
英语口译资料2017-10-20
The Cricket吴冠中
Wu Guangzhong
| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》
鬓发斑斑,仍总是忙碌,城中天天忙于无穷事,未有余闲品味童年捉蟋蟀的回忆。然而居室里突然听到了蟋蟀的叫声 -
张培基英译散文赏析之《书与人》
书与人
英语口译资料2017-10-16
Books and Man
金圣华
Jin Shenghua
| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》有朋友在情场上轰轰烈烈地驰骋了一阵,终于累了,最后,收拾情心,悄悄退回书斋之中,终日与书本为伍。
A -
张培基英译散文赏析之《黎明的眼睛》
黎明的眼睛
英语口译资料2017-10-12
The Window Duanmu Hongliang端木蕻良
Duanmu Hongliang
| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》
三月清晨,把窗子推开,第一片阳光便飞到人们的全身,对着阳光带进来的新鲜空气, -
张培基英译散文赏析之《高出何处有》
高出何处有
英语口译资料2017-10-12
For the Mountaintop
张晓风
Zhang Xiaofeng
赠给毕业同学
-- To Students of the Graduating Class
| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》很久很久以前,在一个很远很远的地方 -
张培基英译散文赏析之《生命》
生命
英语口译资料2017-10-10
Life
何为
He Wei
| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》如果回归自然,各有不同的方式,后人总是尊重前人最后一次选择。一位朋友偶然讲起一件事,有如一篇小小说,听者动容。
There -
张培基英译散文赏析之《无题》
无题
英语口译资料2017-10-09
No Title
夏衍
Xia Yan
| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》静下来想想,我这样一个出身贫寒,经历坎坷的人,居然能活到92岁,实在有点奇怪。 过了80岁,经常有人问我,有什么养生之 -
张培基英译散文赏析之《西欧的夏天》
西欧的夏天
英语口译资料2017-09-28
Summer in Western Europe
吴冠中
Yu Guangzhong
| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》旅客似乎是十分轻松的人,实际上却相当辛苦。旅客不用上班,却必须受时间的约束;爱做什么 -
张培基英译散文赏析之《搪瓷茶缸 》
搪瓷茶缸
英语口译资料2017-09-26
The Enamel Mug
万全
Wan Quan
| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》每走进百货公司,看到那些洁白的、柔和的、米黄色的和彩色诱人的搪瓷茶缸,总感到一种愉快。
Whenever I vis -
CATTI考试英语口译二级(同声传译)考试大纲
现行全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级 ( 同声传译 ) 考试大纲
英语口译资料2017-08-21
一、考试目的
通过检验应试者的理解、即时处理信息和语言表达能力、评价其口译实践能力是还达到专业同传 -
如何正确备考CATTI和中高口?
两三年前,CATTI翻译资格考试只是一个相对小众的考试,受众大多是立志从事翻译行业的学生,而如今,它已经逐渐呈现燎原之势,越来越多的人投身到CATTI 的考试大潮中。它在如今的翻译考试中含金量
英语口译资料2017-07-31 -
CATTI三级:超全备考经验!
Catti考试指的是翻译资格(水平)考试,全称China Accreditation Test for Translators and Interpreters,由国家人事部组织,目前是最有含金量的翻译考试。也正因为如此,每年两次考试都吸引了
英语口译资料2017-07-31 -
2017年5月CATTI三级笔译实务试题分析
2017年5月21日,本年度的首次全国翻译职业资格证书(CATTI)考试圆满完成,下面就本次考试的三级笔译实务试题从主题、选材、能力考察、译文策略以及出题规律和趋势等方面做一个简要分析。一、关
英语口译资料2017-07-31 -
2017年上半年翻译资格考试(CATTI)成绩查询
2017年上半年翻译资格考试(CATTI)成绩现已公布,可以查询了。大家可通过中国人事考试网查询一笔、二笔、三笔等考试相关成绩。进入此链接即可查分,只需填写报考时使用的证件号码和姓名,输入验
英语口译资料2017-07-31 -
《水调歌头.明月几时有》英译赏析
“明月几时有,把酒问青天”,这首《水调歌头》是东坡先生与弟弟分别七年不得团圆时所作,中秋佳节,望月怀人,写尽人世悲欢。而今年,有许鞍华执导,周迅、霍建华、彭于晏等联袂出演
英语口译资料2017-07-19 -
2017年5月CATTI二级口译中译英真题解析(下)
第二篇1995年,联合国在北京举办第四次妇女大会,这的确是一个值得纪念的时刻。中国政府高度重视妇女事业。把男女平等确定为促进我国社会发展的一项基本国策。中国已故领导人毛泽东就有一句名言
英语口译资料2017-07-18 -
2017年5月CATTI二级口译英译中真题解析(上)
Part 1 English to Chinese InterpretingPassage 1 国际社会救助难民17 years into the new century, we all eagerly look forward to a world with no war. Yet when we look back, we see a s
英语口译资料2017-07-12 -
2017年5月CATTI三级口译真题解析(下)
Part 3 Chinese to English Interpreting晚上好。很高兴出席第蒙特利尔灯光节开幕式。光代表正义、希望、和未来。人类普遍热爱光,所有美好的事物都和光有关。在基督教中,光代表温暖。在中国,
英语口译资料2017-07-05 -
2017年5月CATTI三级口译真题解析(中)
I am delighted to witness the signing of Liverpool’s friendshipagreement with China’s Kunming city. This partnership will see the two cities build on existing ties and
英语口译资料2017-07-04 -
2017年5月CATTI三级口译真题解析(上)
2017年5月CATTI三级口译A: The palace museum is almost 600-years of history, and has numerous invaluable treasures. It was put on the world cultural heritage list in 1987. It is one
英语口译资料2017-07-03 -
运用功能主义翻译目的论赏析《水浒传》习语英译
一、功能主义翻译目的论功能主义翻译目的论有卡特琳娜·赖斯(Katharina Reiss)首先提出,她主张根据译本的功能和读者群体的类别来对翻译批评进行分类。其学生汉斯·弗米尔(Hans
英语口译资料2017-06-02 -
论语英译:学而不思则罔
《论语》是古代文化典籍的代表著作,出现过许多译本。今天英大选取了辜鸿铭先生的译本进行重点讨论。他的译文很大程度保留了原文的意思。虽然偶尔存在表达偏差,但不影响理解,表达流畅,即使只
英语口译资料2017-06-02 -
端午节.楚辞翻译:每个都是神来之笔
端午节,为每年农历五月初五。五月是仲夏,它的第一个午日正是登高顺阳好天气之日,故五月初五亦称为“端阳节”。此外,它还被称为“午日节、五月节、龙舟节、浴兰节、诗人节&rd
英语口译资料2017-05-31 -
博科娃总干事2017年体育促进发展与和平国际日致辞
This International Day is an opportunity to raise the banner for the power of sport for development and peace.
英语口译资料2017-05-10
值此体育促进发展与和平国际日,让我们高举体育运动的旗帜,彰显其促进发
栏目广告位二 |