英语在线翻译课堂:双语(CE)句对410 第二课
2007-10-06来源:和谐英语
Meanwhile, the numbers of people, who have access to their own cars, have risen sharply in the recent years.^同时,拥有私人轿车的人数这几年却在快速增加。
Millions of people have to spend more time and energy on studying new skills and technology so that they can keep a favorable position in job market.^千上万的人们不得不花费更多的精力和时间学习新的技术和知识,使得他们在就业市场能保持优势。
Modern scientific and technical books, especially textbooks, requires revision at short intervals if their authors wish to keep pace with new ideas, observations and discoveries.^对于现代书籍, 特别是教科书来说, 要是作者希望自己书中的内容能与新概念、新观察到的事实和新发现同步发展的话, 那么就应该每隔较短的时间, 将书中的内容重新修改。
Morality is not really the doctrine of how to make ourselves happy but of how we are to be worthy of happiness. (Immanuel Kant, German Philosopher)^道德确实不是指导人们如何使自己幸福的教条,而是指导人们如何配享有幸福的学说。(德国哲学家 康德.I.)
Morality is the custom of one's country ;cannibalism is moral in a cannibal country. (Samuel Brttler, British writer)^道德是一个人所在国家的风俗习惯:在吃人的国家里,吃人是合乎道德的。(英国作家 勃特勒.S.)
Morality is the herd instinct in the individual. (German Philosopher)^道德是个人心目中的群居本能。(德国哲学家 尼采.F.)
Morality may consist solely in the courage of making a choice. (Leon Nlum, French statesman)^道德可能仅仅在于有勇气作出抉择。(法国政治家 布鲁姆.L.)
Moreover, children will have less time to play and communicate with their peers due to extra studies, consequently, it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness.^而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际能力。他们可能变得孤僻甚至产生某些心理疾病。
Moreover, many people, including drivers and cyclists, do not obey the traffic rules properly, especially at busy intersections. And this undoubtedly worsens the already grave situation.^而且,许多人,包括司机和骑自行车的人,不能很好地遵守交通规则,特别是在繁忙的十字路口,这无疑使本已严重的状况雪上加霜。
Most important of all, apart from their hometown and parents, students couldn't catch sight of any familiar face and have to suffer from homelessness, which can cause certain serious mental disease.^更重要的是,离开了家乡和父母,看不到任何熟悉的面孔,他们不得不忍受思家之苦,这可能会导致严重的精神疾病。
Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" of "a touch on the brakes" , makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.^有很多用于描述货币政策的词汇,例如"轻踩刹车"以"操纵经济软着 陆",使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际 情况的了。
Mutual forgiveness of each vice, such are the gates of Paradise. (William Black, British poet)^相互宽容对方的缺点,乃是通向天堂之门。(英国诗人 布莱克.W.)
My philosophy of life is work. (Thomas Alva Edison, Averican inventor)^的人生哲学就是工作。(美国发明家 爱迪生.T.A.)
My suggestions to deal with the problem are as follows. To begin with, it is urgent to create nature reserves. Secondly, certain rare wild animals that are going to be extinct should be collected, fed and reproduced artificially. Finally, those who hunter them must be punished severely.^对解决这个问题的建议如下:首先,迫在眉睫的是建立自然保护区。其次,有些濒临灭绝的珍稀野生动物应该收捕、人工喂养并繁殖。最后,对于捕猎珍稀野生动物的人必须严惩。
New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.^同过去一样,将来必然会出现新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。
New ways of organizing the workplace all that reengineering and downsizing - are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training.^组织工作场所的新方法——包括机构重组和缩小规模——只是促进某个经济实体的综合生产率提高的一项措施,还有其他许多因素促进生产率的提高,比如对机械设备的联合投资、采用新技术、对教育培训投资等。
New ways of organizing the workplace--all that re-engineering and downsizing--are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training,^企业重组的新方法--所有那些重新设计、缩小规模的做法--只是对 一个经济的整体生产力做出了一方面的贡献。这种经济还受许多其他因 素的驱动,比如结合设备和机械上的投资、新技术,以及在教育和培训 上的投资。
No invention has received more praise and abuse than Internet.^没有一项发明像互联网一样同时受到如此多的赞扬和批评。
No mourality can be founded on authority, even if the authouity were divine. (A. J. Ayer. USA writer)^道德不可能建立在权威的基础上,即使这种权威是至高无上的。(美国作家 艾尔.A.J.)
No one can deny the basic fact that it is impossible for average workers to master those high-technology skills easily.^没有人能否认这一基本事实:对于一般工人来讲,轻松掌握这些技术是不可能的。
No one can deny the fact that a person's education is the most important aspect of his life.^没有人能否认:教育是人生最重要的一方面。
No one can doubt the essential fact that the traffic problem over the last years has caused wide public concern all over the world. Experts in increasing numbers are beginning to believe that such situation would produce unfavorable effects on economic growth of local areas.^没有人能否认这一重要事实:最近几年交通问题在全世界受到了普遍关注。越来越多的专家开始相信这种状况将对当地的经济发展产生不利影响。
No society can make a perpetual constitution, or even a perpetual law.(Thomas Jefferson, America president)^没有哪个社会可以制订一部永远适用的宪法,甚至一条永远适用的法律。(美国总统 杰斐逊 T)
Nothing is easier than to deceive one's self. (Demothenes, Ancient Greek statesman)^再没有什么比欺骗自己更容易的了。(古然希腊政治家 德摩西尼)
"The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want, and if they cannot find them, make them." Such is the remark made by Bernard Shaw, a great writer. This view has been shared now by more and more people.^著名作家萧伯纳曾说过:在这个世界上取得成功的人,都努力去寻求他们想要的机会,如果找不到时,他们就自己创造机会。这一观点现在正在被越来越多的人所接受。
"The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column', "lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be..."^"对任何一个民主社会的考验,"他在《华尔街杂志》的一个专栏文章中 写到,"不在于它能够多有效地控制各种意见的表达,而在于这个社会是 否能给予思考和表达的尽可能广泛的自由,不管有时候这种结果是多么 的富有争议或令人不快…"
A great number of graduate students were driven into the intellectual slum when in the United States the intellectual poor became the classic poor, the poor under the rather romantic guise of the Beat Generation, a real phenomenon in the late fifties.^50年代后期的美国出现了一个任何人都不可能视而不见的现象, 穷知识分子以“跨掉的一代”这种颇为浪漫的姿态出现而成为美国典型的穷人, 正是这个时候大批大学生被赶进了知识分子的贫民窟。
A group of pragmatists are reorienting Iranian politics as therevolution fades into history.^革命正在成为历史,一批实用主义者正在为伊朗重新确定政策方向。
A large number of people tend to live under the illusion that they had completed their education when they finished their schooling. Obviously, they seem to fail to take into account the basic fact that a person's education is a most important aspect of his life.^许多人存在这样的误解,认为离开学校就意味着结束了他们的教育。显然,他们忽视了教育是人生重要部分这一基本事实。
A much better and brighter future awaits us.^我们期望有一个更加光明的未来。
A proper part-time job does not occupy students' too much time. In fact, it is unhealthy for them to spend all of time on their study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.^一份适当的业余工作并不会占用学生太多的时间,事实上,把全部的时间都用到学习上并不健康,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。
A survey of news stories in 1996 reveals that the antiscience tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.^一项关于1996年新闻报道的调查显示,反科学的标签还可以贴在许多其 他团体身上,从提倡消灭最后存留的天花病毒的权威机构,到鼓吹削减 基础研究经费的共和党人(都被贴上了反科学的标签)。
A wreck on shore is a beacon at sea.^前车之覆,后车之鉴。
According to a recent survey, a growing number of people express a strong desire to take another job or spend more time on their job in order to get more money to support their family.^根据最近的一项调查,越来越多的人表达了想从事另外的工作或加班以赚取更多的钱来补贴家用的强烈愿望。
Actually, it isn't, because it assumes that there is an agreed account of human rights, which is something the world does not have.^事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有共同的认识为基础的,而这种共同认识并不存在。
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.^由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)引发的种种问题也会对社会造成新的压力。
Adler is correct in this assertion that education does not end with graduation.^阿得勒这句话很正确,教育不能随着毕业而结束。
After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia's Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.^经过了六个月的争论以及最后16个小时激烈的议会辩论,澳大利亚北 部地区成了世界上第一个允许医生终止希望死去的绝症病人生命的立 法当局。
Albright played hardball by walking out of the meeting.^奥尔布莱特以退出会场的方式表示强硬的立场。
All men are liable to error; and most men are, in many points, by passion or interest, under temptation to it. (John Locke, British Philosopher)^人都会犯错误,在许多情况下,大多数仍是由于欲望或兴趣的引诱而犯错误的。(英国哲学家 洛克.J.)
All they have to do is press a button, and they can see plays, films, operas, and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match.^他们所必须做的只是按一下开关。开关一开, 就可以看到电视剧、电影、歌剧, 以及其他各种各样的文艺节目。至于政治问题的辩论、最近的激动人心的足球赛更是不在话下。
Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem.^尽管来自高校和研究院的许多专家坚持认为这是独立生活不可避免的一部分,然而越来越多的家长开始意识到包括教师和教育专家在内的人们应该认真对待这一问题。
Millions of people have to spend more time and energy on studying new skills and technology so that they can keep a favorable position in job market.^千上万的人们不得不花费更多的精力和时间学习新的技术和知识,使得他们在就业市场能保持优势。
Modern scientific and technical books, especially textbooks, requires revision at short intervals if their authors wish to keep pace with new ideas, observations and discoveries.^对于现代书籍, 特别是教科书来说, 要是作者希望自己书中的内容能与新概念、新观察到的事实和新发现同步发展的话, 那么就应该每隔较短的时间, 将书中的内容重新修改。
Morality is not really the doctrine of how to make ourselves happy but of how we are to be worthy of happiness. (Immanuel Kant, German Philosopher)^道德确实不是指导人们如何使自己幸福的教条,而是指导人们如何配享有幸福的学说。(德国哲学家 康德.I.)
Morality is the custom of one's country ;cannibalism is moral in a cannibal country. (Samuel Brttler, British writer)^道德是一个人所在国家的风俗习惯:在吃人的国家里,吃人是合乎道德的。(英国作家 勃特勒.S.)
Morality is the herd instinct in the individual. (German Philosopher)^道德是个人心目中的群居本能。(德国哲学家 尼采.F.)
Morality may consist solely in the courage of making a choice. (Leon Nlum, French statesman)^道德可能仅仅在于有勇气作出抉择。(法国政治家 布鲁姆.L.)
Moreover, children will have less time to play and communicate with their peers due to extra studies, consequently, it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness.^而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际能力。他们可能变得孤僻甚至产生某些心理疾病。
Moreover, many people, including drivers and cyclists, do not obey the traffic rules properly, especially at busy intersections. And this undoubtedly worsens the already grave situation.^而且,许多人,包括司机和骑自行车的人,不能很好地遵守交通规则,特别是在繁忙的十字路口,这无疑使本已严重的状况雪上加霜。
Most important of all, apart from their hometown and parents, students couldn't catch sight of any familiar face and have to suffer from homelessness, which can cause certain serious mental disease.^更重要的是,离开了家乡和父母,看不到任何熟悉的面孔,他们不得不忍受思家之苦,这可能会导致严重的精神疾病。
Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" of "a touch on the brakes" , makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.^有很多用于描述货币政策的词汇,例如"轻踩刹车"以"操纵经济软着 陆",使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际 情况的了。
Mutual forgiveness of each vice, such are the gates of Paradise. (William Black, British poet)^相互宽容对方的缺点,乃是通向天堂之门。(英国诗人 布莱克.W.)
My philosophy of life is work. (Thomas Alva Edison, Averican inventor)^的人生哲学就是工作。(美国发明家 爱迪生.T.A.)
My suggestions to deal with the problem are as follows. To begin with, it is urgent to create nature reserves. Secondly, certain rare wild animals that are going to be extinct should be collected, fed and reproduced artificially. Finally, those who hunter them must be punished severely.^对解决这个问题的建议如下:首先,迫在眉睫的是建立自然保护区。其次,有些濒临灭绝的珍稀野生动物应该收捕、人工喂养并繁殖。最后,对于捕猎珍稀野生动物的人必须严惩。
New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.^同过去一样,将来必然会出现新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。
New ways of organizing the workplace all that reengineering and downsizing - are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training.^组织工作场所的新方法——包括机构重组和缩小规模——只是促进某个经济实体的综合生产率提高的一项措施,还有其他许多因素促进生产率的提高,比如对机械设备的联合投资、采用新技术、对教育培训投资等。
New ways of organizing the workplace--all that re-engineering and downsizing--are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training,^企业重组的新方法--所有那些重新设计、缩小规模的做法--只是对 一个经济的整体生产力做出了一方面的贡献。这种经济还受许多其他因 素的驱动,比如结合设备和机械上的投资、新技术,以及在教育和培训 上的投资。
No invention has received more praise and abuse than Internet.^没有一项发明像互联网一样同时受到如此多的赞扬和批评。
No mourality can be founded on authority, even if the authouity were divine. (A. J. Ayer. USA writer)^道德不可能建立在权威的基础上,即使这种权威是至高无上的。(美国作家 艾尔.A.J.)
No one can deny the basic fact that it is impossible for average workers to master those high-technology skills easily.^没有人能否认这一基本事实:对于一般工人来讲,轻松掌握这些技术是不可能的。
No one can deny the fact that a person's education is the most important aspect of his life.^没有人能否认:教育是人生最重要的一方面。
No one can doubt the essential fact that the traffic problem over the last years has caused wide public concern all over the world. Experts in increasing numbers are beginning to believe that such situation would produce unfavorable effects on economic growth of local areas.^没有人能否认这一重要事实:最近几年交通问题在全世界受到了普遍关注。越来越多的专家开始相信这种状况将对当地的经济发展产生不利影响。
No society can make a perpetual constitution, or even a perpetual law.(Thomas Jefferson, America president)^没有哪个社会可以制订一部永远适用的宪法,甚至一条永远适用的法律。(美国总统 杰斐逊 T)
Nothing is easier than to deceive one's self. (Demothenes, Ancient Greek statesman)^再没有什么比欺骗自己更容易的了。(古然希腊政治家 德摩西尼)
"The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want, and if they cannot find them, make them." Such is the remark made by Bernard Shaw, a great writer. This view has been shared now by more and more people.^著名作家萧伯纳曾说过:在这个世界上取得成功的人,都努力去寻求他们想要的机会,如果找不到时,他们就自己创造机会。这一观点现在正在被越来越多的人所接受。
"The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column', "lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be..."^"对任何一个民主社会的考验,"他在《华尔街杂志》的一个专栏文章中 写到,"不在于它能够多有效地控制各种意见的表达,而在于这个社会是 否能给予思考和表达的尽可能广泛的自由,不管有时候这种结果是多么 的富有争议或令人不快…"
A great number of graduate students were driven into the intellectual slum when in the United States the intellectual poor became the classic poor, the poor under the rather romantic guise of the Beat Generation, a real phenomenon in the late fifties.^50年代后期的美国出现了一个任何人都不可能视而不见的现象, 穷知识分子以“跨掉的一代”这种颇为浪漫的姿态出现而成为美国典型的穷人, 正是这个时候大批大学生被赶进了知识分子的贫民窟。
A group of pragmatists are reorienting Iranian politics as therevolution fades into history.^革命正在成为历史,一批实用主义者正在为伊朗重新确定政策方向。
A large number of people tend to live under the illusion that they had completed their education when they finished their schooling. Obviously, they seem to fail to take into account the basic fact that a person's education is a most important aspect of his life.^许多人存在这样的误解,认为离开学校就意味着结束了他们的教育。显然,他们忽视了教育是人生重要部分这一基本事实。
A much better and brighter future awaits us.^我们期望有一个更加光明的未来。
A proper part-time job does not occupy students' too much time. In fact, it is unhealthy for them to spend all of time on their study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.^一份适当的业余工作并不会占用学生太多的时间,事实上,把全部的时间都用到学习上并不健康,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。
A survey of news stories in 1996 reveals that the antiscience tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.^一项关于1996年新闻报道的调查显示,反科学的标签还可以贴在许多其 他团体身上,从提倡消灭最后存留的天花病毒的权威机构,到鼓吹削减 基础研究经费的共和党人(都被贴上了反科学的标签)。
A wreck on shore is a beacon at sea.^前车之覆,后车之鉴。
According to a recent survey, a growing number of people express a strong desire to take another job or spend more time on their job in order to get more money to support their family.^根据最近的一项调查,越来越多的人表达了想从事另外的工作或加班以赚取更多的钱来补贴家用的强烈愿望。
Actually, it isn't, because it assumes that there is an agreed account of human rights, which is something the world does not have.^事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有共同的认识为基础的,而这种共同认识并不存在。
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.^由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)引发的种种问题也会对社会造成新的压力。
Adler is correct in this assertion that education does not end with graduation.^阿得勒这句话很正确,教育不能随着毕业而结束。
After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia's Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.^经过了六个月的争论以及最后16个小时激烈的议会辩论,澳大利亚北 部地区成了世界上第一个允许医生终止希望死去的绝症病人生命的立 法当局。
Albright played hardball by walking out of the meeting.^奥尔布莱特以退出会场的方式表示强硬的立场。
All men are liable to error; and most men are, in many points, by passion or interest, under temptation to it. (John Locke, British Philosopher)^人都会犯错误,在许多情况下,大多数仍是由于欲望或兴趣的引诱而犯错误的。(英国哲学家 洛克.J.)
All they have to do is press a button, and they can see plays, films, operas, and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match.^他们所必须做的只是按一下开关。开关一开, 就可以看到电视剧、电影、歌剧, 以及其他各种各样的文艺节目。至于政治问题的辩论、最近的激动人心的足球赛更是不在话下。
Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem.^尽管来自高校和研究院的许多专家坚持认为这是独立生活不可避免的一部分,然而越来越多的家长开始意识到包括教师和教育专家在内的人们应该认真对待这一问题。