和谐英语

您现在的位置是:首页 > 考研英语 > 语法

正文

2017考研英语:夯实基础语法

2015-12-31来源:和谐英语
二、定语从句

A,He has one sister who is working in the city.

B,He has one sister, who is working in the city.

C,All the people in the auditorium who had enough of classical music start to leave.

D,All the people in the auditorium, who had enough of classical music, start to leave.

E,The bookstore which sells this book is the largest one in Nanjing.

F,The bookstore where I work is the largest one in Nanjing.

1, Thus, the anthropological concept of “culture”, like the concept of “set” in mathematics, is an abstract concept which makes possible immense amounts of concrete research and understanding. 因此,人类学中的“文化”就象数学中的“集”一样,是一个抽象概念,这种抽象概念使大量的具体研究和认识成为可能。

2, I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic way about moral problems. 我将其定义为这样一个人:他以苏格拉底的方式来思考道德问题,并将此当作人生的主要责任和乐趣。

3, Furthermore, humans have the ability to modify the environment in which they live, … 而且,人类还有能力改变自己的生存环境,…

4, It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the land community that lack commercial value, but that are essential to its healthy functioning. 这一体系容易忽视并最终消灭很多缺乏商业价值的物种,然而这些物种对于整个生物群落的健康运行是至关重要的。

5, This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high-energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields. 这种困境将是确定无疑的,因为能源的匮乏,高能量消耗这种美国耕作方式很难在农业中继续下去,而这种耕作方式使投入少数农民就可获得高产成为可能。

6, Now since the assessment of intelligence is a comparative matter, we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a “valid” or “fair” comparison. 现在,既然对智力的评估是比较性的,那么,在对我们的对象进行比较时,所采用的尺度就应当是“有效的”或“公平的”。

7, It leads the discussion to extremes at the outset: it invited you to think that animals should be treated either with consideration humans extend to other humans, or with no consideration at all. 这在一开始就将问题引向极端,它让人们认为应该这样对待动物:要么象对待人类自身那样去关怀,要么完全冷漠无情。

8, On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying. 在另一层面上,许多医学界人士承认,关于辅助自杀的争论的升温的部分原因在于病人的绝望情绪,对这些病人来说,现代医学事实上延长了临终前身体的痛苦。

9, “It was a really bad move because that’s not my passion,” says Ning, whose dilemma about the job translated, predictable, into a lack of sales. 宁说:“因为这个工作不是我的兴趣所在,所以这的确是糟糕的一步。”结果可想而知,他的这一矛盾心理导致他的销售业绩不佳。

(同位语从句与定语从句的区别)

A: The proposal that he put forward is to be discussed at the meeting. 他提出的建议将在会上讨论。

B: The proposal that we should import more equipment from abroad is to be discussed at the meeting. 我们应当从国外进口更多设备这个建议将在会上讨论。

1, Part of the fame of Allen’s book is its contention that “circumstances do not make a person; they reveal him.” 爱伦的书之所以出名,部分原因是因为它辩论的观点,即: “环境并未造就人,而是揭示了人的本性。

2, Online culture thinks highly of the notion that the information flowing onto the screen comes there by specific request. 网上文化推崇这样一个概念,即在你提出具体的要求之后,信息才会出现在你屏幕上。

3, The idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media. 新闻工作者对于法律的理解应当比普通公民更加深刻,这个观点建立在对新闻媒体既定规范和特殊社会责任的理解的基础之上。

4, Being interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought. 沃尔夫对语言与思维的关系很感兴趣,因此他逐渐形成了这样的观点:一个社会中,语言的结构决定习惯思维的结构。

5, The common belief of some linguistics that each language is a perfect vehicle for the thoughts of the nation speaking it is in some ways the exact counterpart of the conviction of the Manchester school of economics that supply and demand will regulate everything for the rest. 一些语言学家的共同见解是,每一种语言都是使用该语言的民族用以表达思想的完美载体。这一观点在某些方面与曼彻斯特经济学派的观点,即供给与需求会将一切调节至尽善尽美,有异曲同工之处。

判别:

This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. 这项规定本意是解决来自贫困和混乱家庭的学生在完成作业时可能遇到的困难。