和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 英语情景对话 > 英语畅谈世界文化

正文

英语口语畅谈世界文化之英国82:The Bible《圣经》mp3

2017-06-28来源:和谐英语



英语口语畅谈世界文化

之英国

82 The Bible 《圣经》

C:Chinese student     F:Foreigner
C:中国学生              F:外国人

C: I have heard a lot about the Bible but never read it.
C:我常听人说起圣经,但还从来l乏没读过。

F: Well, someone once said that it's the world's best-selling book but also the world's least read book!
F:哦,有人说《圣经》.是世界上最畅销的书.但也是看的人最少的书。

C: Why is that?
C:为什么这么说?  

F: Some people think that the Bible is difficult to read because they are used to the King James are many modem translations Version where some of the English is difficult but there available now.
F:有人认为《圣经》不好理解,因为他们读的是《詹姆士国王钦定本》,那时的英语很难懂。但现在已经有厂很多现代文译本。

C: You said that the Bible is the world's best-selling book. Why is chat?
C:你刚说到《圣经》是世界上最畅销的书,为什么?

F: Several reasons. There are many great stories in it such as David and Goliath. Jonah and the Whale and the Good Samaritan.
F:有几个原因。L《圣经》里有很多伟大的故事,比如“大卫王和歌利亚”、“约拿和鲸鱼”,以及“好撒马利亚人”。

C: Wasn't he the one who helped someone in distress when nobody else would?
C:耶稣是个在人们危难时唯一能提供帮助的人吗?

F: That's right. Jesus told that story to emphasise that everyone is our neighbour and we have a responsibility rewards them.
F:没错。耶稣讲这些故事是要强调每个人都悬我们的邻居,我们对他们都负有责任。

C: So Jesus was a great teacher as well as a good man.
C:所以耶稣既是伟大的导师,又是一个好人。

F: He was actually more than that. He was fully man and God too.
F:不仅如此。他还是个完善的人,是上帝。

C: I find that hard to believe. Isn't the Bible just a collection of myths and fables?
C:我觉得很难让人相信。《圣经》不就是一本神话和寓言集吗?

F: Some people think so but most Christians take it literally as God's word which is another reason for its popularity.
F:有些人是这样认为的,但大多数基督徒真的把《圣经》当成是上帝的语录,这也是《圣经》如此受欢迎的另外一个原因。

C: But God didn't write it.
C:但上帝并没有写《圣经》。

F: About 40 different people wrote it over a period of 1500 years on 3 different continents and in 3 different languages but all the writer claimed to have been inspired by God.
F:《圣经》是由大约411个人在前后长达1500年里用3种不同的语言写成的,他们来自3个不同的大陆,但所有的作者都声称是受了上帝的启发。

C: I see. Can you tell me another reason?
C:我懂了。那另外一个原因呢?

F: Many people see it as the finest lit Shakespeare. There are some incredibly poetic passages in it that have stood the test of time .
F:很多人认为《圣经》是英国最优秀的文学作品,甚至比莎士比亚的作品还要好。书里面一些令人难以置信的好诗篇都经受住了时间的考验。

C: Can you give me an example?
C:举个例子?

F: There's I Corinthians chapter 13 which is called The Gift of Love.  Prime Minister Tony Blair read it at Lady Diana's funeral.Among other things it says, “Love is patient; Love is kind; Love is not envious or boastful or arrogant or rude. "
F:哥林多前书第13章”爱的颂歌”,首相托尼·布莱尔就曾在戴安娜王妃的葬礼上朗诵过。其中提到“爱是恒久忍耐,又有恩慈:爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂。”

C: So the Bible is full of exciting stories, great literature and a book of faith for Christians?
C:这么说《圣经》里到处都是激动人心的故事,它是部伟大的文学作品,也是基督教的教义,对吗?

F: That's right. But remember too that the Old Testament is also known as the Hebrew Bible which is the faith book for Jews. That's another reason for its popularity.
F:是这样。但是也要记住《旧约》也叫做《希伯来圣经》,是犹太人的教义。这也是《圣经》受欢迎的另一个原因。

单词词组】

Best-selling book最畅销的书
 stand the test of time经得住时间的考验
fully man完善的人,完人
among other things在其它同类事物中

【背景介绍】

《圣经》(拉丁语:Biblia,希腊语:Ββλο,英语:Bible,意为莎草纸)可以指犹太教和基督教(包括天主教、东正教和基督新教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称希伯来《圣经》),而基督宗教的《圣经》则指《旧约》和《新约》两部分,《圣经》是全世界译制本、发行量最大的书籍。长期以来,在全世界各类的畅销书中,《圣经》的年出版量和发行量一直在全球保持遥遥领先的地位,联合国公认《圣经》是对全世界影响最大的一本书。不相信三位一体论和救恩的著名科学家艾萨克·牛顿说:我从《圣经》中所找到的真理事实多过任何属世的史书。