和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 英语情景对话 > 外贸英语口语话题

正文

外贸英语话口语话题(MP3+中英字幕) 第22期:仲裁条款

2018-05-18来源:和谐英语

Provision of arbitration仲裁条款A: I think we have everything in the contract. Shall we sign it?A:我认为合同里包括了所有内容,我们可以签字吗?B: Wait a minute. I think we have missed an important point. We should include an arbitration clause in the contract.B:等一下,我觉得我们遗漏了重要的一点。我们应在合同中加上仲裁条款。A: I believe we can solve disputes through an amicable negotiation.A:我认为我们可以通过友好协商的方式解决争议。B: I hope so. too. But I still think the provision of arbitration is of great importance to both of us.B:我也希望如此,但我仍认为仲裁条款确实对我们双方都非常重要。A: All right. I agree with you. But where do we hold arbitration?A:好的,我同意你的看法但我们在哪一国进行仲裁呢?B: I suggest the arbitration be held in a third country.B:我建议在第三国进行仲裁。A:It sounds reasonable. The clause should be like this: any disputes arising from the execution of this contract shall be settled in a friendly way. If no settlement can be reached through consul- tation and conciliation, the disputes shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator. The arbitrator's decision on the dispute is final and binding on the both parlies.A:这很合理。条款应这么写:合同执行过程中出现的任何争执都应通过友好方式加以解决。如果无法通过调节协商解决,应提交由双方指定的仲裁人加以裁定。仲裁人对争执所做的裁决为最后裁决,对双方均具有约束力。B:Ok.B:可以。