恒星口语讲堂:"保持沉默"用英语怎么说?
2010-04-07来源:和谐英语
Bite意思是“咬,” 想一想人在什么情况下会咬嘴唇呢? 常常是竭力克制自己的时候。而且如果咬住了嘴唇,就说不出话来了。所以bite one's lip用来表示极力克制自己不冲口而出,忍住不说会给自己招惹麻烦的话。
例如,你的上级把曾经向你许诺的升级机会给了别人。一时冲动之下你简直想马上冲进他的办公室发泄你的满腔怒火,并告诉他你辞职了,但是冷静思考之后你却觉得也许还是先找好另一份工作再辞工更妥当,so you bite your lips and wait,意思是你克制自己,保持沉默。等待时机。
我们来看一位父亲说说自己第一次教十六岁的儿子开车的经历,这堂驾驶课使他心惊肉跳。
It was scary. A dozen times I wanted to yell 'Not so fast! Not so fast!' or 'Look out for that car!' But I managed to bite my lip and we got through it without an accident.
那真吓人。有好多次我都想大叫:“别开那么快! 别开那么快!”或者“当心那辆车!”但是我竭力忍住了没开口。我们总算平安无事地开完了这趟车。
这里的bite my lip意思是竭力忍住不说话。其实还有一个习惯用语意思相同: bite one's tongue,要是你咬住自己舌头的话,你当然也说不出话来了,所以bite one's tongue也表示尽力忍耐保持沉默。