和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 恒星口语大讲堂

正文

恒星口语讲堂:"男人中的男人"用英语怎么说?

2010-07-18来源:和谐英语

“男人中的男人”不仅是很多女性想要的,更是所有男人都想成为的,那“男人中的男人”用英语该怎么说呢?如果某个人在你心中有特别的地位,对你来说是独一无二的,这个用英语又该怎么表达呢?下文将会告诉您答案。

1. He is one of a kind.
他是独一无二的。

One of the kind 是一句成语,形容某个人或某样东西是独一无二的。所以当你说“He is one of a kind.”时,就表示说这个人在你心中有着很特别的地位,是别人所无法取代的。但有时候我们也可以用 one of a kind 来耍耍嘴皮子,例如人家生气地问你“What kind of gentleman are you? (你算是什么绅士?)”这时你就可以接 “One of a kind. (独一无二的)”,接得很不错吧?这句话的灵感我是看电影 Shrek 时学到的,公主问 Shrek:“What kind of knight are you? (你这样算是什么骑士)”,他就接到:“One of a kind.”

此外有一次 Friends 中讲到 Phoebe 不喜欢工厂大量生产的家具,因为那不是 one of a kind。 Rachel 觉得很奇怪为什么她只喜欢 one of a kind 的东西。Ross 的解释很有道理,他说因为 Phoebe 本身是双胞胎 (twins),所以她就不能算是独一无二的 (one of the kind),也就造成了她盲目崇拜 one of a kind 的心态了。