和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 基础口语 > 万用英语口语句典

正文

万用英语口语句典24000句 交际英语1-12-257 幸福家庭名言

2016-07-22来源:和谐英语

257.幸福家庭名言

All happy families are like one another; each unhappy family is unhappy in its own way.
幸福的家庭都是相似的;而不幸的家庭个个不同。

Love makes the world go round.
爱使世界转动。

A good mother is worth a hundred schoolmasters.
一位好母亲抵得上一百个教师。
schoolmaster n. 教师 ,校长

A mother is not a person to lean on but a person to make leaning unnecessary.
母亲不是赖以依靠的人,而是使依靠成为不必要的人。
lean on“靠着”
make sth.+ adj.“使某事…”

Be it ever so humble, there is no place like home.
= East and west, home is the best.
金窝,银窝,不如自家的草窝。
humble a. 粗陋的,微贱的

Happy are the families where the government of parents is the reign of affection, and obedience of the children the submission to love.
聿福的家庭,父母靠慈爱当家,孩子也是出于对父母的爱而顺从大人。
reign n. 统治,支配
affection n. 感情
obedience n. 顺从
submission n. 屈服,服从

Home is the place where, when you have to go, it has to take you in.
无论何时何地,家永远是向游子敞开大门的地方。
take  in“接待,接受”

If you want your children to keep their feet on the ground, put some responsibility on their shoulders.
你若希望你的孩子总是脚踏实地,就要让他们负些责任。
responsibility n. 责任
shoulder n. 肩膀

The family you come from isn't as important as the family you're going to have.
你将拥有的家庭比你出身的那个家庭更重要。

The sooner you treat your son as a man, the sooner he will be one.
越早把你的儿子当成男人,他就越早成为男人。
treat v.对待

We never know the love of the parents until we become parents ourselves.
不养儿不知父母恩。

A lifetime of happiness! No man alive could bear it; it would be hell on earth.
终身幸福!这是任何活着的人都无法忍受的,那将是人间她狱。
alive a. 活着的,在世的
hell on earth“人间地狱”

Most folks are about as happy as they make up their minds to be.
对于大多数人来说,他们认定自己有多幸福,就有多幸福。
folk n. 人们
make up one's mind“下决心”

The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not.
痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。
miserable a. 痛苦的,悲惨的

The supreme happiness of life is the conviction that we are loved.
生活中最大的幸福是坚信有人爱我们。
supreme a. 极大的,最高的
conviction n. 深信,确信

There is a time to speak and a time to be silent.
该说话时说话,该沉默时沉默。
silent a. 安静的,沉默的

Life is like an onion: You peel it off one layer at a time, and sometimes you weep.
生活就像个洋葱:你只能一次剥开一层,有时还会流泪。
peel off“去皮”
at a time“一次;每次”

You can't expect to make a place in the sun for yourself, if you keep taking refuge under the family tree.
如果你总是躺在家庭的大树下,别想在阳光中为自己找到一个位置。
refuge n. 庇护,避难,避难所
in the sun“在阳光下”
take refuge“避难”