和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 基础口语 > 原来老外这样说英语

正文

原来老外这样说英语3-37:I’m in the red. 购物癖害得我总是赤字。

2016-06-08来源:和谐英语

天哪,美国人这样说英语3-37:I’m in the red. 购物癖害得我总是赤字。

关于“赤字”的另一种说法

I have a hole in my pocket/account.我的口袋(账户)里有个洞。

我是个购物狂!

Impulsive buying 是指未经考虑仅凭一时冲动的购物行为。Impulse 为名词,意思是冲动,它的形容词是impulsive。

I’m not an impulsive buyer.我不会冲动购物。

关于-aholic
索菲·金塞拉的小说《一个购物狂的自白》(shopaholic)在美国乃至世界各地都是非常受欢迎的畅销书。-aholic 是后缀,加在词语后面表示“沉湎于……的人”、“有……癖好的人”。Shopaholic是一个新造词,表示有购物癖好的人。让我们看看现代人都有哪些癖好吧。

Alcoholic 酒鬼
Blogaholic 沉迷于博客的人
Chocoholic嗜吃巧克力的人
Gameaholic 沉迷于游戏的人
Skateaholic 沉迷于滑板的人
Spendaholic 爱花钱的人
Workaholic 工作狂

She’s a danceaholic. 她非常爱跳舞。
I’m a shoeaholic.我是个买鞋狂。

【小编笔记】
Have money to burn 有花不完的钱
I am robbing Peter to pay paul.我在以卡养卡。