原来老外这样说英语3-37:I’m in the red. 购物癖害得我总是赤字。
2016-06-08来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
天哪,美国人这样说英语3-37:I’m in the red. 购物癖害得我总是赤字。
关于“赤字”的另一种说法
I have a hole in my pocket/account.我的口袋(账户)里有个洞。
我是个购物狂!
Impulsive buying 是指未经考虑仅凭一时冲动的购物行为。Impulse 为名词,意思是冲动,它的形容词是impulsive。
I’m not an impulsive buyer.我不会冲动购物。
关于-aholic
索菲·金塞拉的小说《一个购物狂的自白》(shopaholic)在美国乃至世界各地都是非常受欢迎的畅销书。-aholic 是后缀,加在词语后面表示“沉湎于……的人”、“有……癖好的人”。Shopaholic是一个新造词,表示有购物癖好的人。让我们看看现代人都有哪些癖好吧。
Alcoholic 酒鬼
Blogaholic 沉迷于博客的人
Chocoholic嗜吃巧克力的人
Gameaholic 沉迷于游戏的人
Skateaholic 沉迷于滑板的人
Spendaholic 爱花钱的人
Workaholic 工作狂
She’s a danceaholic. 她非常爱跳舞。
I’m a shoeaholic.我是个买鞋狂。
【小编笔记】
Have money to burn 有花不完的钱
I am robbing Peter to pay paul.我在以卡养卡。
相关文章
- 原来老外这样说英语7:review7 单元练习
- 原来老外这样说英语7-113:cutting edge“最尖端的”用英语怎么说?
- 原来老外这样说英语7-112:it’s really gripping!有些好看的电视剧真是让人欲罢不能。
- 原来老外这样说英语7-110:chicker out“临阵退缩”用英语怎么说?
- 原来老外这样说英语7-111:nostalgia拨动时间的指针,回到过去
- 原来老外这样说英语7-106:translator vs. Interpreter 我的爱迷路了。
- 原来老外这样说英语7-109:Wall has ears“隔墙有耳”用英语怎么说?
- 原来老外这样说英语7-105: bear hug 给一个大大的拥抱吧!
- 原来老外这样说英语7-108:Love actually is all around us.爱其实就在身边。
- 原来老外这样说英语7-107:bring home the bacon“养家糊口”用英语怎么说?